Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 37.9% (455 of 1200 strings)

Co-authored-by: TheOnlyJoeEnderman <joeenderman1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ja/
Translation: Luanti/ContentDB
This commit is contained in:
TheOnlyJoeEnderman
2025-09-19 09:20:01 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent fa11b0ffa8
commit cfa1bee2d8

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Jun Nogata <nogajun@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:01+0000\n"
"Last-Translator: TheOnlyJoeEnderman <joeenderman1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: app/__init__.py:156
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"For games and such that are of their own kind, distinct and original in "
"nature to others of the same category."
msgstr ""
msgstr "同ジャンルの他の作品とは一線を画す、独自性と独創性に富んだゲーム等向け。"
#. NOTE: tags: title for plants_and_farming
#: app/_translations.py:148
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "植物と農業"
#: app/_translations.py:150
msgctxt "tags"
msgid "Adds new plants or other farmable resources."
msgstr ""
msgstr "新しい植物やその他の栽培可能な資源を追加します。"
#. NOTE: tags: title for player_effects
#: app/_translations.py:152
@@ -504,7 +504,8 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"For content that changes player effects, including physics, for example: "
"speed, jump height or gravity."
msgstr ""
msgstr "速度、ジャンプの高さ、重力など、物理を含むプレイヤーエフェクトを変更するコン"
"テンツ向け。"
#. NOTE: tags: title for puzzle
#: app/_translations.py:156
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "パズル"
#: app/_translations.py:158
msgctxt "tags"
msgid "Focus on puzzle solving instead of combat"
msgstr ""
msgstr "戦闘ではなくパズル解決に重点を置く"
#. NOTE: tags: title for pve
#: app/_translations.py:160
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "季節向け"
#: app/_translations.py:170
msgctxt "tags"
msgid "For content generally themed around a certain season or holiday"
msgstr ""
msgstr "特定の季節や祝日をテーマとしたコンテンツ向け"
#. NOTE: tags: title for server_tools
#: app/_translations.py:172
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "サーバー管理とツール"
#: app/_translations.py:174
msgctxt "tags"
msgid "Helps with server maintenance and moderation"
msgstr ""
msgstr "サーバーのメンテナンスとモデレーションを支援します"
#. NOTE: tags: title for shooter
#: app/_translations.py:176
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "シューティング"
#: app/_translations.py:178
msgctxt "tags"
msgid "First person shooters (FPS) and more"
msgstr ""
msgstr "ファーストパーソンシューターFPSなど"
#. NOTE: tags: title for simulation
#: app/_translations.py:180
@@ -593,7 +594,8 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"Mods and games that aim to simulate real life activity. Similar to "
"SimCity/The Sims/OpenTTD/etc."
msgstr ""
msgstr "現実の活動をシミュレートすることを目的としたMODやゲーム。SimCity/The Sims/"
"OpenTTD等に類似。"
#. NOTE: tags: title for singleplayer
#: app/_translations.py:184
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "1人プレイ向け"
#: app/_translations.py:186
msgctxt "tags"
msgid "Content that can be played alone"
msgstr ""
msgstr "一人でプレイできるコンテンツ"
#. NOTE: tags: title for skins
#: app/_translations.py:188
@@ -619,7 +621,8 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"Allows the player to customize their character by changing the texture or"
" adding accessories."
msgstr ""
msgstr "テクスチャの変更やアクセサリーの追加により、プレイヤーがキャラクターをカスタ"
"マイズできるようにします。"
#. NOTE: tags: title for sound_music
#: app/_translations.py:192
@@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "サウンド・音楽"
#: app/_translations.py:194
msgctxt "tags"
msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things"
msgstr ""
msgstr "新しいサウンドや音楽要素に焦点を当てる、または追加する"
#. NOTE: tags: title for sports
#: app/_translations.py:196
@@ -663,7 +666,7 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"Games and mods with a heavy strategy component, whether real-time or "
"turn-based"
msgstr ""
msgstr "リアルタイム型・ターン制を問わず、重厚な戦略要素を持つゲームやMOD"
#. NOTE: tags: title for survival
#: app/_translations.py:206
@@ -677,7 +680,8 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"Written specifically for survival gameplay with a focus on game-balance, "
"difficulty level, or resources available through crafting, mining, ..."
msgstr ""
msgstr "ゲームバランス、難易度、またはクラフト・採掘等で入手可能な資源に焦点を当てた"
"、サバイバルゲームプレイ専用に作成されたもの…"
#. NOTE: tags: title for technology
#: app/_translations.py:210
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "機械・電気製品"
#: app/_translations.py:212
msgctxt "tags"
msgid "Adds machines useful in automation, tubes, or power."
msgstr ""
msgstr "オートメーション、チューブ、または電力に有用なマシンを追加します。"
#. NOTE: tags: title for tools
#: app/_translations.py:214
@@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "武器・防具・道具"
#: app/_translations.py:216
msgctxt "tags"
msgid "Adds or changes tools, weapons, and armor"
msgstr ""
msgstr "ツール、武器、防具を追加または変更します"
#. NOTE: tags: title for transport
#: app/_translations.py:218
@@ -715,7 +719,8 @@ msgctxt "tags"
msgid ""
"Adds or changes transportation methods. Includes teleportation, vehicles,"
" ridable mobs, transport infrastructure and thematic content"
msgstr ""
msgstr "移動手段を追加または変更します。テレポート、乗り物、騎乗可能なMOB、交通インフ"
"ラ、テーマ性のあるコンテンツを含みます"
#. NOTE: tags: title for world_tools
#: app/_translations.py:222
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr "パッケージ"
#: app/querybuilder.py:75
#, python-format
msgid "%(package_type)s for %(game_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(game_name)s用の%(package_type)s"
#: app/template_filters.py:92
#, python-format
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "概要"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:84
msgid "Page Content"
msgstr ""
msgstr "ページコンテンツ"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:85
#: app/blueprints/threads/__init__.py:284
@@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "パッケージをお気に入りのコレクションに追加しまし
#: app/blueprints/collections/__init__.py:333
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
msgstr ""
msgstr "(公開、プロフィール &gt; マイコレクション から変更)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:337
msgid "Removed package from favorites collection"
@@ -933,22 +938,22 @@ msgstr "パッケージをお気に入りのコレクションから削除しま
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:32 app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Luanti mods, games, and texture packs"
msgstr ""
msgstr "Luanti のMOD、ゲーム、テクスチャパックを見つけるのに最適な場所へようこそ"
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:70 app/templates/base.html:29
#: app/templates/base.html:36
msgid "ContentDB new packages"
msgstr ""
msgstr "ContentDB 新着パッケージ"
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:98 app/templates/base.html:31
#: app/templates/base.html:38
msgid "ContentDB package updates"
msgstr ""
msgstr "ContentDB パッケージ更新"
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:107 app/templates/base.html:27
#: app/templates/base.html:34
msgid "ContentDB all"
msgstr ""
msgstr "ContentDB 全て"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:169 app/templates/admin/tags/list.html:26
#: app/templates/admin/warnings/list.html:24
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "説明"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:170
msgid "Redirect URL"
msgstr ""
msgstr "リダイレクト URL"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:171
msgid "App Type"
@@ -966,11 +971,12 @@ msgstr "種類を追加"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:198
msgid "An OAuth client with that title already exists. Please choose a new title."
msgstr ""
msgstr "そのタイトルのOAuthクライアントは既に存在します。新しいタイトルを選択してくだ"
"さい。"
#: app/blueprints/oauth/__init__.py:262
msgid "Revoked all user tokens"
msgstr ""
msgstr "全てのユーザートークンを取り消しました"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:32
#: app/templates/packages/create_edit.html:29
@@ -1027,15 +1033,15 @@ msgstr "対応ゲーム"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:39
msgid "Android Default"
msgstr ""
msgstr "Android デフォルト"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:40
msgid "Desktop Default"
msgstr ""
msgstr "デスクトップ デフォルト"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:41
msgid "Non-free"
msgstr ""
msgstr "非フリー"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:42 app/models/packages.py:630
#: app/templates/packages/view.html:170
@@ -1049,11 +1055,11 @@ msgstr "廃止"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:44
msgid "All content warnings"
msgstr ""
msgstr "全てのコンテンツ警告"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:53
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "クエリ"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:54
#: app/blueprints/packages/packages.py:231 app/templates/packages/view.html:616
@@ -1086,7 +1092,7 @@ msgstr "ライセンス"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:67
msgid "Supports Game"
msgstr ""
msgstr "ゲーム対応"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:71
#: app/templates/admin/storage.html:39
@@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/similar.html:22 app/templates/translate/index.html:28
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "%(author)s による %(title)s"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:72
#: app/blueprints/packages/reviews.py:54
@@ -1110,19 +1116,19 @@ msgstr "言語"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:76
msgid "Hide Tags and Content Warnings"
msgstr ""
msgstr "タグとコンテンツ警告を非表示"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:77
msgid "Luanti Version"
msgstr ""
msgstr "Luanti バージョン"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:81
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "並び順"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:85
msgid "Package score"
msgstr ""
msgstr "パッケージスコア"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:86 app/templates/index.html:78
#: app/templates/packages/reviews_list.html:4
@@ -1134,19 +1140,19 @@ msgstr "レビュー"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:87
#: app/templates/packages/view.html:191 app/templates/users/profile.html:242
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "ダウンロード数"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:88
msgid "Created At"
msgstr ""
msgstr "作成日"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:89
msgid "Approved At"
msgstr ""
msgstr "承認日"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:90
msgid "Last Release"
msgstr ""
msgstr "最新リリース"
#: app/blueprints/packages/advanced_search.py:92
msgid "Order"
@@ -1282,12 +1288,12 @@ msgstr "どのような変更が必要か、承認スレッドでコメントし
msgid ""
"Please comment in the approval thread so editors know what you have "
"changed"
msgstr ""
msgstr "編集者が変更内容を把握できるよう、承認スレッドにコメントしてください"
#: app/blueprints/packages/packages.py:490
#, python-format
msgid "Set state to %(state)s"
msgstr ""
msgstr "状態を%(state)sに設定"
#: app/blueprints/packages/packages.py:520
msgid "Deleted package"
@@ -1335,16 +1341,17 @@ msgstr "すべてのゲームをサポート(明記されている場合を除
#: app/blueprints/packages/packages.py:751
msgid "You need at least one release before you can edit game support"
msgstr ""
msgstr "ゲーム対応を編集するには、少なくとも1つのリリースが必要です"
#: app/blueprints/packages/packages.py:755
msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release"
msgstr ""
msgstr "MODパックには少なくとも1つのMODが含まれている必要があります。新しいリリー"
"スを作成してください"
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
#: app/blueprints/packages/releases.py:72
msgid "Release Notes"
msgstr ""
msgstr "リリースノート"
#: app/blueprints/packages/releases.py:59
msgid "Method"
@@ -1358,7 +1365,7 @@ msgstr "ファイルをアップロード"
#: app/blueprints/packages/releases.py:60
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr ""
msgstr "Git リファレンス(例:コミットハッシュ、ブランチ、タグ)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:62
#: app/blueprints/packages/releases.py:77
@@ -1397,32 +1404,32 @@ msgstr ".zipファイルをアップロード"
#: app/blueprints/packages/releases.py:216
msgid "Set Min"
msgstr ""
msgstr "最小値設定"
#: app/blueprints/packages/releases.py:219
msgid "Set Max"
msgstr ""
msgstr "最大値設定"
#: app/blueprints/packages/releases.py:222
msgid "Only change values previously set as none"
msgstr ""
msgstr "未設定の値のみ変更可能"
#: app/blueprints/packages/releases.py:223
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "更新"
#: app/blueprints/packages/releases.py:275
#: app/templates/packages/update_config.html:25
msgid "Trigger"
msgstr ""
msgstr "実行"
#: app/blueprints/packages/releases.py:276
msgid "New Commit"
msgstr ""
msgstr "新しいコミット"
#: app/blueprints/packages/releases.py:277 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
msgstr ""
msgstr "新しいタグ"
#: app/blueprints/packages/releases.py:279
msgid "Branch name"