Merge branch 'ManagedMarketplace' of https://github.com/DamianZhaoying/SingularityViewer into ManagedMarketplace
This commit is contained in:
@@ -53,6 +53,20 @@
|
||||
</form>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
<template name="okcancelbuttonscanceldefault">
|
||||
<form>
|
||||
<button
|
||||
index="0"
|
||||
name="OK"
|
||||
text="$yestext"/>
|
||||
<button
|
||||
default="true"
|
||||
index="1"
|
||||
name="Cancel"
|
||||
text="$notext"/>
|
||||
</form>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
<template name="okcancelignore">
|
||||
<form>
|
||||
<button
|
||||
|
||||
@@ -77,9 +77,9 @@
|
||||
tab_position="top"
|
||||
tab_min_width="10">
|
||||
<inventory_panel label="All" name="All Items" filename="panel_marketplace_listings_inventory.xml"/>
|
||||
<inventory_panel label="Active" name="Active Items" filename="panel_marketplace_listings_listed.xml"/>
|
||||
<inventory_panel label="Inactive" name="Inactive Items" filename="panel_marketplace_listings_unlisted.xml"/>
|
||||
<inventory_panel label="Unassociated" name="Unassociated Items" filename="panel_marketplace_listings_unassociated.xml"/>
|
||||
<inventory_panel visibility_control="LiruEnableWIPUI" label="Active" name="Active Items" filename="panel_marketplace_listings_listed.xml"/>
|
||||
<inventory_panel visibility_control="LiruEnableWIPUI" label="Inactive" name="Inactive Items" filename="panel_marketplace_listings_unlisted.xml"/>
|
||||
<inventory_panel visibility_control="LiruEnableWIPUI" label="Unassociated" name="Unassociated Items" filename="panel_marketplace_listings_unassociated.xml"/>
|
||||
</tab_container>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel
|
||||
@@ -98,7 +98,8 @@
|
||||
border="true"
|
||||
bevel_style="in"
|
||||
visible="true">
|
||||
<text
|
||||
<text
|
||||
name="marketplace_drop_zone_text"
|
||||
type="string"
|
||||
follows="bottom|left|right"
|
||||
layout="topleft"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<panel name="tool_panel">
|
||||
<button name="sort_btn" label="" tool_tip="Opciones de vista/orden"/>
|
||||
<button name="add_btn" tool_tip="Crear una carpeta de artículos nueva"/>
|
||||
<button name="audit_btn" label="Comprobar errores" tool_tip="Comprobar tus artículos del Mercado"/>
|
||||
<button name="audit_btn" label="Comprobar errores" tool_tip="Comprobar tus artículos del Mercado" width="126" left_delta="143"/>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel name="tab_container_panel">
|
||||
<filter_editor label="Filtrar artículos del Mercado" name="filter_editor"/>
|
||||
@@ -14,9 +14,10 @@
|
||||
<inventory_panel label="Sin Asociar" name="Unassociated Items"/>
|
||||
</tab_container>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel name="marketplace_drop_zone">
|
||||
<text>
|
||||
Arrastra y suelta carpetas aquí para crear nuevos artículos
|
||||
<panel name="marketplace_drop_zone" height="50">
|
||||
<text name="marketplace_drop_zone_text" height="25">
|
||||
Arrastra y suelta carpetas aquí
|
||||
para crear nuevos artículos
|
||||
</text>
|
||||
</panel>
|
||||
</panel>
|
||||
|
||||
@@ -126,27 +126,38 @@ Puedes usar los siguientes comodines para personalizar tus respuestas: #n para n
|
||||
#d para su nombre mostrado, #r para SLURL a tu ubicación, #i para tu tiempo ausente, en minutos.
|
||||
</text>
|
||||
<check_box name="AscentInstantMessageResponseRepeat" label="Responder cada vez que recibas un mensaje para el cual tienes habilitada la respuesta automática"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyone" label="Enviar respuesta básica" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a las personas que no tienes ignoradas."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyoneFriendsOnly" label="Sólo a Amigos" tool_tip="Evita que esta respuesta sea enviada a desconocidos"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyoneItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyoneShow" label="Mostrar respuesta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="AutoresponseAnyoneMessage"/>
|
||||
<drop_target name="AutoresponseAnyoneItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseNonFriends" label="Responder a desconocidos" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a personas que no están en tu lista de amigos"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseNonFriendsItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseNonFriendsShow" label="Mostrar respuesta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="AutoresponseNonFriendsMessage"/>
|
||||
<drop_target name="AutoresponseNonFriendsItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseMuted" label="Responder a personas que has ignorado" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a personas a quienes has ignorado."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseMutedItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseMutedShow" label="Mostrar respuesta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="AutoresponseMutedMessage"/>
|
||||
<drop_target name="AutoresponseMutedItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
<text name="BusyModeResponseText" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a quienes te envían un mensaje estando tu ocupado.">Respuesta en Modo Ocupado:</text>
|
||||
<check_box name="BusyModeResponseItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="BusyModeResponseShow" label="Mostrar respueta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="BusyModeResponse"/>
|
||||
<drop_target name="BusyModeResponseItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseOnlyIfAway" label="Enviar respuesta automática solo al estar ausente"/>
|
||||
<tab_container name="Autoresponses">
|
||||
<panel label="Básico" name="Basic">
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyone" label="Enviar respuesta básica" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a las personas que no tienes ignoradas."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyoneFriendsOnly" label="Sólo a Amigos" tool_tip="Evita que esta respuesta sea enviada a desconocidos"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyoneItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseAnyoneShow" label="Mostrar respuesta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="AutoresponseAnyoneMessage"/>
|
||||
<drop_target name="AutoresponseAnyoneItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel label="No amigos" name="Nonfriends">
|
||||
<check_box name="AutoresponseNonFriends" label="Responder a desconocidos" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a personas que no están en tu lista de amigos"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseNonFriendsItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseNonFriendsShow" label="Mostrar respuesta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="AutoresponseNonFriendsMessage"/>
|
||||
<drop_target name="AutoresponseNonFriendsItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel height="208" width="500" label="Ignorados" name="Muted">
|
||||
<check_box name="AutoresponseMuted" label="Responder a personas que has ignorado" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a personas a quienes has ignorado."/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseMutedItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="AutoresponseMutedShow" label="Mostrar respuesta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="AutoresponseMutedMessage"/>
|
||||
<drop_target name="AutoresponseMutedItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel height="208" width="500" label="Modo Ocupado" name="Busy Mode" tool_tip="Enviar el mensaje de la caja inferior a quienes te contactan cuando estás ocupado">
|
||||
<text name="BusyModeResponseText" tool_tip="Envía el mensaje de la caja inferior a quienes te envían un mensaje estando tu ocupado.">Respuesta en Modo Ocupado:</text>
|
||||
<check_box name="BusyModeResponseItem" label="Enviar ítem"/>
|
||||
<check_box name="BusyModeResponseShow" label="Mostrar respueta enviada"/>
|
||||
<text_editor name="BusyModeResponse"/>
|
||||
<drop_target name="BusyModeResponseItemID" tool_tip="Arrastra un ítem del Inventario hasta aquí para entregarlo junto con tu respuesta automática."/>
|
||||
</panel>
|
||||
</tab_container>
|
||||
</panel>
|
||||
<!-- =========================== -->
|
||||
<panel label="Spam" name="Spam">
|
||||
@@ -172,6 +183,7 @@ Puedes usar los siguientes comodines para personalizar tus respuestas: #n para n
|
||||
<check_box label="Ofertas de Teleporte" name="Teleport Offers"/>
|
||||
<check_box label="Avisos de Grupos" name="Group Notices"/>
|
||||
<check_box label="Solicitudes de Teleporte" name="Teleport Requests"/>
|
||||
<check_box label="Oferta de LMs" name="LM Offers"/>
|
||||
<text name="Except those from:" >Excepto de :</text>
|
||||
<check_box label="Mis objetos" name="My objects"/>
|
||||
<check_box label="Mis amigos" name="My friends"/>
|
||||
|
||||
@@ -4,12 +4,14 @@
|
||||
Volumen:
|
||||
</text>
|
||||
<text name="streaming_prefs_text">
|
||||
Preferencias de Streaming:
|
||||
Preferencias
|
||||
de Streaming:
|
||||
</text>
|
||||
<text name="audio_prefs_text">
|
||||
Preferencias de Audio:
|
||||
Preferencias
|
||||
de Audio:
|
||||
</text>
|
||||
<panel label="Volumen" name="Volume Panel"/>
|
||||
<panel label="Volumen" name="Volume Panel" left="112"/>
|
||||
<text name="Media Filtering">Filtro de Medios</text>
|
||||
<radio_group name="filter_group" width="314">
|
||||
<radio_item name="0">Apagado</radio_item>
|
||||
@@ -18,12 +20,12 @@
|
||||
</radio_group>
|
||||
<check_box label="Reproducir Música cuando esté disponible (usa más ancho de banda)" name="streaming_music"/>
|
||||
<check_box label="Reproducir Media cuando esté disponible (usa más ancho de banda)" name="streaming_video"/>
|
||||
<check_box label="Reproducir automáticamente media en prims" name="auto_prim_streaming_video"/>
|
||||
<check_box label="Reproducir automáticamente Media de Parcela" name="auto_streaming_video"/>
|
||||
<check_box label="Silenciar audio al minimizar la ventana" name="mute_when_minimized"/>
|
||||
<slider label="Efecto Doppler" label_width="180" name="Doppler Effect"/>
|
||||
<slider label="Factor de Atenuación" label_width="180" name="Rolloff Factor"/>
|
||||
<slider label="Factor de Atenuación (Bajo el Agua)" label_width="180" name="Underwater Rolloff Factor" width="300"/>
|
||||
<spinner label="Informar transacción de [CURRENCY] desde:" name="currency_change_threshold" label_width="190" width="254"/>
|
||||
<spinner label="Informar Estado de Salud desde:" name="Health Change Threshold" label_width="190" width="254"/>
|
||||
<check_box label="Reproducir automáticamente media en prims" name="auto_prim_streaming_video" left="132"/>
|
||||
<check_box label="Reproducir automáticamente Media de Parcela" name="auto_streaming_video" left="132"/>
|
||||
<check_box label="Silenciar audio al minimizar la ventana" name="mute_when_minimized" left="112"/>
|
||||
<slider label="Efecto Doppler" label_width="180" name="Doppler Effect" left="112"/>
|
||||
<slider label="Factor de Atenuación" label_width="180" name="Rolloff Factor" left="112"/>
|
||||
<slider label="Factor de Atenuación (Bajo el Agua)" label_width="180" name="Underwater Rolloff Factor" width="300" left="112"/>
|
||||
<spinner label="Informar transacción de [CURRENCY] desde:" name="currency_change_threshold" label_width="190" width="254" left="112"/>
|
||||
<spinner label="Informar Estado de Salud desde:" name="Health Change Threshold" label_width="190" width="254" left="112"/>
|
||||
</panel>
|
||||
|
||||
@@ -191,6 +191,7 @@
|
||||
<combo_item name="VSyncAdaptive">Adaptiva</combo_item>
|
||||
</combo_box>
|
||||
<spinner label="Memoria p/ Texturas (MB):" name="GrapicsCardTextureMemory" tool_tip="Cantidad de memoria asignada a las texturas. Por defecto es la memoria de la tarjeta de vídeo. Reducir esta cantidad puede mejorar el rendimiento, pero también puede hacer que las texturas se vean borrosas."/>
|
||||
<check_box bottom_delta="-50" label="Activar compresión de Texturas(requiere reinicio)" name="compressed_textures" tool_tip="Activado reduce el consumo de memoria de GPU a expensas de su calidad en el mundo."/>
|
||||
<check_box label="Activar OpenGL Vertex Buffer Objects" name="vbo" tool_tip="Habilitar esta opción en hardware moderno puede proporcionar una mejora en el rendimiento. Sin embargo, el hardware antiguo ofrece una pobre implementación de VBOs y puede causar fallos cuando esta opcíon esté activada."/>
|
||||
<check_box label="Activar Flujo VBOs" name="vbo_stream" tool_tip="Desactivar esta opción puede mejorar el rendimiento cuando se habilita VBO. Desactivarlo produce una mejora visible en diversas GPUs de AMD."/>
|
||||
<check_box label="Activar OpenGL Frame Buffer Objects" name="fbo" tool_tip="Habilitar esta opción en hardware moderno puede proporcionar una mejora en el rendimiento. Sin embargo, si se habilita en combinación con el antialiasing en GPUs de AMD pueden causar problemas de mezcla de texturas. Este ajuste es necesario para renderizado diferido."/>
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
|
||||
<panel label="Comunicación" name="im">
|
||||
<text name="text_box">
|
||||
Mi Estado en Línea:
|
||||
</text>
|
||||
<check_box label="Sólo mis amigos y mis grupos pueden ver cuando estoy en línea" name="online_visibility"/>
|
||||
<text name="text_box2">
|
||||
Opciones de MI:
|
||||
</text>
|
||||
<string name="log_in_to_change">
|
||||
Iniciar sesión para cambiar
|
||||
</string>
|
||||
<check_box label="Enviar MI al Email ([EMAIL])" name="send_im_to_email"/>
|
||||
<check_box label="Incluir MI en la consola de Chat" name="include_im_in_chat_console"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar horario en los IMI" name="show_timestamps_check"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar notificaciones cuando los amigos inician/terminan sesión" name="friends_online_notify_checkbox"/>
|
||||
<text name="conference_block_text">
|
||||
<text name="text_box">Mi Estado en Línea:</text>
|
||||
<check_box label="Sólo mis amigos y mis grupos pueden ver cuando estoy en línea" name="online_visibility" left="138"/>
|
||||
<text name="text_box2">Opciones de MI:</text>
|
||||
<string name="log_in_to_change">Iniciar sesión para cambiar</string>
|
||||
<check_box label="Enviar MI al Email ([EMAIL])" name="send_im_to_email" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Incluir MI en la consola de Chat" name="include_im_in_chat_console" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar horario en los IMI" name="show_timestamps_check" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar notificaciones cuando los amigos inician/terminan sesión" name="friends_online_notify_checkbox" left="138"/>
|
||||
<text name="conference_block_text" left="138">
|
||||
Conferencias entrantes:
|
||||
</text>
|
||||
<radio_group name="block_conferences_radio" bottom_delta="-2" left_delta="118" width="214">
|
||||
@@ -22,20 +16,15 @@
|
||||
<radio_item left_delta="30" name="friends only" width="44" value="2">Solo Amigos</radio_item>
|
||||
<radio_item left_delta="44" name="block" width="30" value="1">Bloquear</radio_item>
|
||||
</radio_group>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<check_box label="Bloquear conferencias entrantes" name="block_conferences_checkbox"/>
|
||||
<text name="text_box4">
|
||||
Opciones de Registro:
|
||||
</text>
|
||||
<check_box label="Guardar Registro de MI en mi computador" name="log_instant_messages" />
|
||||
<check_box label="Mostrar horario en el registro de MI" name="log_instant_messages_timestamp"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar final de la última conversación en MI" name="log_show_history"/>
|
||||
<check_box label="Guardar Registro del chat local en mi computador" name="log_chat"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar horario en el registro del chat local" name="log_chat_timestamp"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar MI recibidos en el registro de chat local" name="log_chat_IM"/>
|
||||
<check_box label="Incluir fecha con horario" name="log_date_timestamp"/>
|
||||
<check_box label="Agregar fecha al nombre de archivo de registro" name="logfile_name_datestamp"/>
|
||||
<text name="text_box4">Opciones de Registro:</text>
|
||||
<check_box label="Guardar Registro de MI en mi computador" name="log_instant_messages" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar horario en el registro de MI" name="log_instant_messages_timestamp" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar final de la última conversación en MI" name="log_show_history" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Guardar Registro del chat local en mi computador" name="log_chat" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar horario en el registro del chat local" name="log_chat_timestamp" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Mostrar MI recibidos en el registro de chat local" name="log_chat_IM" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Incluir fecha con horario" name="log_date_timestamp" left="138"/>
|
||||
<check_box label="Agregar fecha al nombre de archivo de registro" name="logfile_name_datestamp" left="138"/>
|
||||
<button label="Cambiar Ruta" label_selected="Cambiar Ruta" name="log_path_button" left="50" width="110"/>
|
||||
</panel>
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
</text>
|
||||
<check_box label="Habilitar Chat de Voz" name="enable_voice_check"/>
|
||||
<check_box name="enable_multivoice_check"/>
|
||||
<string value="Permitir múltiples instancias de [APP_NAME] usar el voice simultáneamente (req. reiniciar)" name="multivoice_label"/>
|
||||
<string value="Permitir múltiples instancias de [APP_NAME] usar voz simultáneamente (req. reiniciar)" name="multivoice_label"/>
|
||||
<radio_group name="ear_location">
|
||||
<radio_item name="0">
|
||||
Escuchar chat de voz desde la posición de la cámara.
|
||||
|
||||
@@ -246,8 +246,8 @@
|
||||
<layout_panel name="panelfavs">
|
||||
<button label="Favoritos" name="favs_btn"/>
|
||||
</layout_panel>
|
||||
<layout_panel name="paneloutbox">
|
||||
<button label="Buzón de Salida" name="outbox_btn"/>
|
||||
<layout_panel name="panelmarketplacelistings">
|
||||
<button label="Mercado" name="marketplace_listings_btn"/>
|
||||
</layout_panel>
|
||||
<layout_panel name="panelpreferences">
|
||||
<button label="Preferencias" name="preferences_btn" tool_tip="Ctrl-P"/>
|
||||
|
||||
@@ -100,10 +100,16 @@ Asegurate que has ingresado el URI de inicio de sesión correcto. Un ejemplo de
|
||||
<string name="TooltipLand">Terreno:</string>
|
||||
<string name="TooltipMustSingleDrop">Sólo un único item puede ser arrastrado aquí</string>
|
||||
|
||||
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">No puedes soltar ítems en tu buzón de Comerciante</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">No puedes soltar ítems de tu carpeta Artículos del Mercado</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxWorn">Los artículos que tienes vestidos no se pueden colocar en la carpeta Artículos del mercado</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">La profundidad de carpetas anidadas excede de [AMOUNT]. Disminuye la profundidad de las carpetas anidadas; si es necesario, agrupa los artículos.</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">La cantidad de subcarpetas excede de [AMOUNT]. Disminuye la cantidad de carpetas de tu lista de artículos; si es necesario, agrupa los artículos.</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">La cantidad de artículos excede de [AMOUNT].
|
||||
Para vender más de [AMOUNT] artículos en la misma lista, debes agrupar algunos.</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">La cantidad de artículos en stock excede de [AMOUNT].</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">Solo se pueden soltar artículos o carpetas en las pestañas TODOS o SIN ASOCIAR. Selecciona una de estas pestañas y mueve otra vez los artículos o carpetas.</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">Uno o más de estos objetos no pueden ser vendidos o transferidos.</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">Tu Buzón de Comerciante solo puede aceptar ítems de tu inventario</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxWorn">No puedes colocar ítems vestidos en tu Buzón de Comerciante</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxCallingCard">No puedes colocar Tarjetas de LLamada en tu Buzón de Comerciante</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">La profundidad de carpetas anidades es superior a 3</string>
|
||||
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">El recuento de subcarpetas en el nivel superior supera las 20</string>
|
||||
@@ -3100,6 +3106,7 @@ Where tag = tag string to match. Removes bot's matching the tag.
|
||||
|
||||
<!-- inventory -->
|
||||
<string name="InventoryNoMatchingItems">Elementos no hallados en el inventario.</string>
|
||||
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">No se han encontrado artículos. Comprueba si has escrito correctamente la cadena de búsqueda y vuelve a intentarlo.</string>
|
||||
<string name="InventoryNoTexture">No tienes en tu inventario una copia de esta textura</string>
|
||||
<string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string>
|
||||
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3</string>
|
||||
@@ -3125,7 +3132,47 @@ Where tag = tag string to match. Removes bot's matching the tag.
|
||||
<string name="InventoryOutboxErrorTooltip"></string>
|
||||
<string name="InventoryOutboxError">La</string>
|
||||
<string name="InventoryOutboxErrorSubs">Tienda de Mercado en Línea</string>
|
||||
<string name="InventoryOutboxError2">está devolviendo errores.</string>
|
||||
<string name="InventoryOutboxError2">está devolviendo errores.</string>
|
||||
<string name="InventoryMarketplaceError">
|
||||
Se ha producido un error al abrir Artículos del Mercado.
|
||||
Si sigues recibiendo el mismo mensaje, solicita ayuda al personal de asistencia de Second Life en http://support.secondlife.com
|
||||
</string>
|
||||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">Tu carpeta Artículos del mercado está vacía.</string>
|
||||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTooltip"></string>
|
||||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
|
||||
Arrastra carpetas a esta sección para incluirlas en la lista de venta del [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado].
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="Marketplace Validation Log"></string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">La carpeta de stock debe estar contenida en una carpeta de versión</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">: Error: todos los artículos de una carpeta de stock deben ser del mismo tipo y que no se puedan copiar</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">: Error: la carpeta de stock no puede contener subcarpetas</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">: Atención: la carpeta no contiene ningún artículo</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">: Atención: creando carpeta de stock</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">: Atención: creando la carpeta de versión</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Move">: Atención: moviendo artículos</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">: Atención: se ha transferido el contenido de la carpeta a la carpeta de stock, y se eliminará la carpeta vacía</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: Error: los artículos que no se pueden copiar deben estar contenidos en una carpeta de stock</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: Atención: los artículos deben estar contenidos en una carpeta de versión</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Error">: Error: </string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Warning">: Atención: </string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">: Atención: la carpeta de versión debe contener al menos un artículo</string>
|
||||
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">: Atención: la carpeta de stock debe contener al menos un artículo</string>
|
||||
|
||||
<string name="Marketplace Validation No Error">No se han producido errores ni advertencias</string>
|
||||
<string name="Marketplace Error None">Sin errores</string>
|
||||
<string name="Marketplace Error Prefix">Error: </string>
|
||||
<string name="Marketplace Error Not Merchant">Para poder enviar objetos al mercado, debes registrarte como comerciante (es gratis).</string>
|
||||
<string name="Marketplace Error Not Accepted">No se puede mover el artículo a esa carpeta.</string>
|
||||
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">Este artículo no se puede vender en el Mercado.</string>
|
||||
|
||||
<string name="MarketplaceNoID">no Mkt ID</string>
|
||||
<string name="MarketplaceLive">en la lista</string>
|
||||
<string name="MarketplaceActive">activa</string>
|
||||
<string name="MarketplaceMax">máx</string>
|
||||
<string name="MarketplaceStock">stock</string>
|
||||
<string name="MarketplaceNoStock">existencias agotadas</string>
|
||||
<string name="MarketplaceUpdating">actualizando...</string>
|
||||
|
||||
<!-- use value="" because they have preceding spaces -->
|
||||
<string name="no_transfer" value=" (no transferible)"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user