Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 19.2% (231 of 1200 strings) Co-authored-by: GiorgeGi <giorgegi729@gmail.com> Co-authored-by: GiorgeGi GiorgeGi <giorgegi729@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/el/ Translation: Luanti/ContentDB
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 15:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis Sarantidis <bilsarantidis@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GiorgeGi GiorgeGi <giorgegi729@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||
|
||||
#: app/__init__.py:156
|
||||
@@ -39,43 +39,43 @@ msgstr "128 πίξελ+"
|
||||
#: app/_translations.py:8
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "For 128px or higher texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για πακέτα υφής των 128πίξελ ή παραπάνω"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for 16px
|
||||
#: app/_translations.py:10
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "16px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16πίξελ"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for 16px
|
||||
#: app/_translations.py:12
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "For 16px texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για πακέτα υφής των 16πίξελ"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for 32px
|
||||
#: app/_translations.py:14
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "32px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "32πίξελ"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for 32px
|
||||
#: app/_translations.py:16
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "For 32px texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για πακέτα υφής των 32πίξελ"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for 64px
|
||||
#: app/_translations.py:18
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "64px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "64πίξελ"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for 64px
|
||||
#: app/_translations.py:20
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "For 64px texture packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για πακέτα υφής των 64πίξελ"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for adventure__rpg
|
||||
#: app/_translations.py:22
|
||||
@@ -107,9 +107,11 @@ msgstr "Κτίσμα"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for building
|
||||
#: app/_translations.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εστιάζει σην οικοδόμηση, όπως στην προσθήκη νέων υλικών και μπλόκ κατασκευής"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for building_mechanics
|
||||
#: app/_translations.py:32
|
||||
@@ -119,21 +121,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for building_mechanics
|
||||
#: app/_translations.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προσθέτει μηχανισμούς παιχνιδιού ή εργαλεία τα οποία αλλάζουν τον τρόπο που "
|
||||
"οι παίκτες οικοδομούν"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for chat
|
||||
#: app/_translations.py:36
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Chat / Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συζήτηση / Εντολές"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for chat
|
||||
#: app/_translations.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Focus on player chat/communication or console interaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εστιάζει στην συζήτηση των παικτών/στην επικοινωνία ή στην αλληλεπίδραση με "
|
||||
"την κονσόλα"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for commerce
|
||||
#: app/_translations.py:40
|
||||
@@ -182,7 +190,7 @@ msgstr "Μεγάλες αλλαγές στον τρόπο παιχνιδιού
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Creative"
|
||||
msgstr "Δημιουργία"
|
||||
msgstr "Δημιουργική"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for creative
|
||||
#: app/_translations.py:54
|
||||
@@ -198,15 +206,18 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Custom mapgen"
|
||||
msgstr "Σχόλιο"
|
||||
msgstr "Προσαρμόσιμη γεννήτρια χάρτη"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for custom_mapgen
|
||||
#: app/_translations.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains a completely custom mapgen implemented in Lua, usually requires "
|
||||
"worlds to be set to the 'singlenode' mapgen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Περιέχει μια εντελώς προσαρμόσιμη υλοποίηση γεννήτριας χάρτη σε Lua, συνήθως "
|
||||
"απαιτεί οι κόσμοι να ορίζονται σε γεννήτρια χάρτη 'singlenode'"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for decorative
|
||||
#: app/_translations.py:60
|
||||
@@ -216,21 +227,24 @@ msgstr "Διακοσμητικό"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for decorative
|
||||
#: app/_translations.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Adds nodes with no other purpose than for use in building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθέτει μπλόκ με όχι άλλο σκοπό πέρα από χρήση σε οικοδομίσεις"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for developer_tools
|
||||
#: app/_translations.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εργαλεία Προγραμματιστών"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for developer_tools
|
||||
#: app/_translations.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Tools for game and mod developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εργαλεία για προγραμματιστές παιχνιδιού και τροποποιήσεων"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for education
|
||||
#: app/_translations.py:68
|
||||
@@ -244,12 +258,14 @@ msgstr "Ενέργεια"
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Either has educational value, or is a tool to help teachers "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είτε έχει εκπαιδευτική αξία, είτε χρησιμεύει ως εργαλείο για να βοηθήσει "
|
||||
"δασκάλους "
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for environment
|
||||
#: app/_translations.py:72
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "Environment / Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιβάλλον / Καιρός"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for environment
|
||||
#: app/_translations.py:74
|
||||
@@ -258,6 +274,8 @@ msgid ""
|
||||
"Improves the world, adding weather, ambient sounds, or other environment "
|
||||
"mechanics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βελτιώνει τον κόσμο, προσθέτει καιρό, ήχους περιβάλλοντος, ή άλλους "
|
||||
"πειρβαλλοντικούς μηχανισμούς"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for food
|
||||
#: app/_translations.py:76
|
||||
@@ -278,6 +296,8 @@ msgid ""
|
||||
"For content whose main utility or features are provided within a GUI, on-"
|
||||
"screen menu, or similar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για περιεχόμενο όπου η κύρια λειτουργία ή χαρακτηριστικά παρέχονται μέσα σε "
|
||||
"μία Γραφική Διεπαφή Χρήστη, σε ένα μενού στην οθόνη, ή παρόμοια"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for hud
|
||||
#: app/_translations.py:82
|
||||
@@ -287,9 +307,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: description for hud
|
||||
#: app/_translations.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tags"
|
||||
msgid "For mods that grant the player extra information in the HUD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για τροποποιήσεις που παρέχουν στον παίκτη επιπλέον πληροφορίες στο HUD"
|
||||
|
||||
#. NOTE: tags: title for inventory
|
||||
#: app/_translations.py:86
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user