translate preview flyout_button where button was previously translated.
This commit is contained in:
@@ -39,6 +39,6 @@ ein.</text>
|
||||
<check_box label="Zeit in Sekunden" name="wait_time_check"/>
|
||||
|
||||
<check_box label="Aktiv" name="active_check" tool_tip="Aktive Gesten werden durch Chat-Eingabe ihrer Auslösephrasen oder Drücken von Tastenkürzeln ausgelöst. Bei doppelten Tastenzuweisungen funktionieren Gesten in der Regel nicht."/>
|
||||
<button label="Vorschau" name="preview_btn"/>
|
||||
<flyout_button label="Vorschau" name="preview_btn"/>
|
||||
<button label="Speichern" name="save_btn"/>
|
||||
</floater>
|
||||
|
||||
@@ -59,6 +59,6 @@ agregues un paso de espera.
|
||||
<check_box height="20" label="tiempo en segundos" name="wait_time_check"/>
|
||||
<line_editor left_delta="125" name="wait_time_editor"/>
|
||||
<check_box label="Activa" name="active_check" tool_tip="Los Gestos activos pueden ser disparados en el chat por sus frases disparadoras o pulsando sus teclas de acceso rápido. Los Gestos, por lo general, se vuelven inactivas cuando hay un conflicto en la combinación de teclas."/>
|
||||
<button label="Vista Previa" name="preview_btn"/>
|
||||
<flyout_button label="Vista Previa" name="preview_btn"/>
|
||||
<button label="Guardar" name="save_btn"/>
|
||||
</floater>
|
||||
|
||||
@@ -61,6 +61,6 @@ ajoutez des pauses.
|
||||
<line_editor left_delta="130" name="wait_time_editor"/>
|
||||
<check_box label="Actifs" name="active_check"
|
||||
tool_tip="Les gestes actifs peuvent être déclenchés en saisissant leurs raccourcis dans le chat ou en appuyant sur les raccourcis. Les gestes deviennent généralement inactifs lorsqu'il y a un conflit entre les raccourcis."/>
|
||||
<button label="Prévisualiser" name="preview_btn" width="86"/>
|
||||
<flyout_button label="Prévisualiser" name="preview_btn" width="86"/>
|
||||
<button label="Enregistrer" name="save_btn" width="86" left_delta="96"/>
|
||||
</floater>
|
||||
|
||||
@@ -57,6 +57,6 @@ non aggiunga pause.
|
||||
<check_box label="tempo in secondi" name="wait_time_check"/>
|
||||
<line_editor left_delta="114" name="wait_time_editor" />
|
||||
<check_box label="Attiva" name="active_check" tool_tip="Le gesture attivate possono essere eseguite scrivendo in chat la parola chiave o premendo i tasti chiave. Le gesture generalmente si disattivano quando c'è un conflitto nei relativi tasti."/>
|
||||
<button label="Anteprima" name="preview_btn"/>
|
||||
<flyout_button label="Anteprima" name="preview_btn"/>
|
||||
<button label="Salva" name="save_btn"/>
|
||||
</floater>
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,6 @@ você inclua passos de espera.
|
||||
<check_box bottom_delta="-30" label="tempo em segundos" name="wait_time_check"/>
|
||||
<line_editor left_delta="130" name="wait_time_editor" />
|
||||
<check_box label="Ativar" name="active_check" tool_tip="Gestos ativos podem ser gatilhados escrevendo suas frases de gatilho no chat ou através de suas teclas de atalho. Gestos normalmente ficam inativos quando existe um conflito nas teclas de atalho."/>
|
||||
<button label="Prévia" name="preview_btn"/>
|
||||
<flyout_button label="Prévia" name="preview_btn"/>
|
||||
<button label="Salvar" name="save_btn"/>
|
||||
</floater>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user