From a1a0a5e79f603e205f2c898a513445f53d349a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leo Date: Tue, 27 Feb 2024 14:02:32 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 93.9% (873 of 929 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 92.1% (856 of 929 strings) Co-authored-by: Leo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/uk/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 182 +++++++++++++----------- 1 file changed, 99 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index bcb5ce27..afe79a22 100644 --- a/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-30 16:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-28 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Денис Савченко \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-10 02:02+0000\n" +"Last-Translator: Leo \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" -"Language-Team: Ukrainian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: app/__init__.py:123 @@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "Заголовок" #: app/blueprints/collections/__init__.py:80 #: app/blueprints/collections/__init__.py:85 msgid "Short Description" -msgstr "" +msgstr "Короткий Опис" #: app/blueprints/collections/__init__.py:81 msgid "Page Content" -msgstr "" +msgstr "Вміст Сторінки" #: app/blueprints/collections/__init__.py:82 #: app/blueprints/threads/__init__.py:283 @@ -94,35 +95,35 @@ msgstr "Приватний" #: app/blueprints/collections/__init__.py:83 msgid "Pinned to my profile" -msgstr "" +msgstr "Закріплене у моєму профілі" #: app/blueprints/collections/__init__.py:155 msgid "A collection with a similar title already exists" -msgstr "" +msgstr "Колекція з подібною назвою вже існує" #: app/blueprints/collections/__init__.py:161 msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Неможливо створити колекцію, так як пакунок з такою назвою вже існує" #: app/blueprints/collections/__init__.py:307 msgid "Added package to collection" -msgstr "" +msgstr "Додано пакунок до колекції" #: app/blueprints/collections/__init__.py:309 msgid "Removed package from collection" -msgstr "" +msgstr "Вилучено пакунок з колекції" #: app/blueprints/collections/__init__.py:328 msgid "Added package to favorites collection" -msgstr "" +msgstr "Додано пакунок до колекції улюбленого" #: app/blueprints/collections/__init__.py:330 msgid "(Public, change from Profile > My Collections)" -msgstr "" +msgstr "(Публічна, змінюйте у Профіль > Мої Колекції)" #: app/blueprints/collections/__init__.py:334 msgid "Removed package from favorites collection" -msgstr "" +msgstr "Вилучено пакунок з колекції улюбленого" #: app/blueprints/github/__init__.py:52 msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" @@ -152,15 +153,15 @@ msgstr "Опис" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:170 msgid "Redirect URL" -msgstr "" +msgstr "URL-перенапрямлення" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:171 msgid "App Type" -msgstr "" +msgstr "Вид Застосунку" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:257 msgid "Revoked all user tokens" -msgstr "" +msgstr "Відкликано усі токени користувачів" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Обмін і значки" #: app/blueprints/packages/__init__.py:67 msgid "Remove / Unpublish" -msgstr "" +msgstr "Вилучити / Зняти з публікації" #: app/blueprints/packages/__init__.py:75 #: app/templates/packages/game_support.html:4 @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Пакет уже існує" #: app/blueprints/packages/packages.py:299 msgid "A collection with a similar name already exists" -msgstr "" +msgstr "Колекція з подібним іменем вже існує" #: app/blueprints/packages/packages.py:359 msgid "Unable to find that user" @@ -375,23 +376,27 @@ msgstr "Увімкнути виявлення підтримки на основ #: app/blueprints/packages/packages.py:687 msgid "Supported games" -msgstr "" +msgstr "Підтримувані ігри" #: app/blueprints/packages/packages.py:688 msgid "Unsupported games" -msgstr "" +msgstr "Непідтримувані ігри" #: app/blueprints/packages/packages.py:689 msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" -msgstr "" +msgstr "Підтримує усі ігри (доки не вказано)/ ігро-незалежний" #: app/blueprints/packages/packages.py:705 msgid "You need at least one release before you can edit game support" msgstr "" +"Вам потрібна щонайменше одна публікація, перш ніж ви зможете редагувати " +"підтримку ігор" #: app/blueprints/packages/packages.py:709 msgid "Mod(pack) needs to contain at least one mod. Please create a new release" msgstr "" +"Пакунок модів має містити щонайменше один мод. Будь ласка створіть нову " +"публікацію" #: app/blueprints/packages/releases.py:54 #: app/templates/packages/release_new.html:46 @@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "Коментар" #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Оцінка" #: app/blueprints/packages/reviews.py:48 app/templates/macros/reviews.html:119 #: app/templates/macros/reviews.html:173 @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Так" #: app/blueprints/packages/reviews.py:48 app/templates/macros/reviews.html:124 #: app/templates/macros/reviews.html:177 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Нейтрально" #: app/blueprints/packages/reviews.py:48 app/templates/macros/reviews.html:129 #: app/templates/macros/reviews.html:181 @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "Зачекайте, перш ніж відкривати іншу тем #: app/blueprints/todo/user.py:192 #: app/templates/collections/package_add_to.html:46 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" @@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "Токени API" #: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10 msgid "OAuth2 Applications" -msgstr "" +msgstr "Застосунки OAuth2" #: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Забагато запитів, зачекайте, перш ніж п #: app/logic/screenshots.py:34 msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" -msgstr "" +msgstr "PNG, JPEG, або WebP зображення" #: app/logic/screenshots.py:51 #, python-format @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Профіль" #: app/templates/base.html:145 msgid "My Collections" -msgstr "" +msgstr "Мої Колекції" #: app/templates/base.html:163 msgid "Admin" @@ -1297,11 +1302,11 @@ msgstr "Допоможіть перекласти ContentDB" #: app/templates/base.html:257 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Про" #: app/templates/base.html:258 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила" #: app/templates/base.html:259 msgid "Policy and Guidance" @@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "Нитки" #: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7 #: app/templates/collections/list.html:26 msgid "Collections" -msgstr "" +msgstr "Колекції" #: app/templates/base.html:268 msgid "Support Packages" @@ -1348,6 +1353,8 @@ msgstr "Ласкаво просимо" #: app/templates/index.html:8 msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgstr "" +"Вітаємо у найкращому місті щоб знайти моди, ігри та пакунки текстур до " +"Minetest" #: app/templates/collections/create_edit.html:81 #: app/templates/collections/list.html:39 @@ -1496,11 +1503,11 @@ msgstr "Створити токен API" #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 #, python-format msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." -msgstr "" +msgstr "Цей токен був створений застосунком '%(title)s' від %(author)s." #: app/templates/api/create_edit_token.html:26 msgid "Click 'Delete' to revoke access." -msgstr "" +msgstr "Натисніть 'Видалити' щоб відкликати доступ." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." @@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "Документація API" #: app/templates/api/list_tokens.html:17 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Застосунок" #: app/templates/api/list_tokens.html:24 msgid "No tokens created" @@ -1571,20 +1578,20 @@ msgstr "Редагувати" #: app/templates/collections/create_edit.html:7 msgid "New Collection" -msgstr "" +msgstr "Нова Колекція" #: app/templates/collections/create_edit.html:32 msgid "Users won't be redirected when going to the old URL" -msgstr "" +msgstr "Користувачі не будуть перенапрямлені при відкритті старого URL" #: app/templates/collections/create_edit.html:46 msgid "This requires the collection to be public" -msgstr "" +msgstr "Це вимагає публікації колекції" #: app/templates/collections/create_edit.html:61 #: app/templates/threads/user_comments.html:79 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Немає результатів" #: app/templates/collections/create_edit.html:76 #: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:127 @@ -1593,16 +1600,16 @@ msgstr "Вилучити" #: app/templates/collections/create_edit.html:89 msgid "You can replace the description with your own" -msgstr "" +msgstr "Ви можете замінити опис на свій власний" #: app/templates/collections/create_edit.html:103 msgid "Are you sure you want to remove {title}?" -msgstr "" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вилучити {title}?" #: app/templates/collections/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Видалити колекцію \"%(title)s\" від %(author)s" #: app/templates/collections/delete.html:12 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 @@ -1623,37 +1630,39 @@ msgstr "Скасувати" #: app/templates/collections/view.html:27 #, python-format msgid "%(author)s's collections" -msgstr "" +msgstr "Колекції %(author)s" #: app/templates/collections/list.html:49 msgid "No collections" -msgstr "" +msgstr "Немає колекцій" #: app/templates/collections/package_add_to.html:4 #, python-format msgid "Add %(package_title)s to a collection" -msgstr "" +msgstr "Додати %(package_title)s до колекції" #: app/templates/collections/package_add_to.html:9 msgid "Create Collection" -msgstr "" +msgstr "Створити Колекцію" #: app/templates/collections/package_add_to.html:39 msgid "You don't have any collections" -msgstr "" +msgstr "У вас немає жодних колекцій" #: app/templates/collections/view.html:33 msgid "Make a copy" -msgstr "" +msgstr "Створити копію" #: app/templates/collections/view.html:54 #, python-format msgid "A collection by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Колекція від %(author)s" #: app/templates/collections/view.html:69 msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" msgstr "" +"Щоб додати пакунок, перейдіть на сторінку пакунка і натисніть Add to 'Додати " +"до колекції'" #: app/templates/donate/index.html:4 msgid "Support packages" @@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr "Пожертвуйте" #: app/templates/donate/index.html:62 msgid "Based on your reviews / favorites" -msgstr "" +msgstr "Виходячи з ваших відгуків / улюблених" #: app/templates/donate/index.html:67 msgid "" @@ -2002,7 +2011,7 @@ msgstr "Залишити відгук" #: app/templates/macros/reviews.html:187 msgid "Report an Issue" -msgstr "" +msgstr "Повідомити про хибу" #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #, python-format @@ -2011,7 +2020,7 @@ msgstr "Пакети %(display_name)s." #: app/templates/macros/stats.html:36 msgid "Date range..." -msgstr "" +msgstr "Діапазон дат..." #: app/templates/macros/stats.html:50 msgid "Downloads, past 7 days" @@ -2023,11 +2032,11 @@ msgstr "Завантаження за останні 7 днів" #: app/templates/macros/stats.html:56 msgid "Downloads from $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "Завантаження від $1 до $2" #: app/templates/macros/stats.html:59 msgid "$1 per day" -msgstr "" +msgstr "$1 у день" #: app/templates/macros/stats.html:64 msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" @@ -2257,42 +2266,42 @@ msgstr "Редактор/Затвердження" #: app/templates/oauth/authorize.html:4 #, python-format msgid "Authorize %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Авторизувати %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:35 #, python-format msgid "wants to access your %(name)s account" -msgstr "" +msgstr "бажає отримати доступ до вашої обліківки %(name)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:46 msgid "Verified application" -msgstr "" +msgstr "Перевірений застосунок" #: app/templates/oauth/authorize.html:49 msgid "ContentDB trusts this application" -msgstr "" +msgstr "ContentDB довіряє цьому застосунку" #: app/templates/oauth/authorize.html:60 msgid "Public data only" -msgstr "" +msgstr "Тільки публічні дані" #: app/templates/oauth/authorize.html:63 msgid "Read-only access to your public data" -msgstr "" +msgstr "Доступ тільки до читання ваших публічних даних" #: app/templates/oauth/authorize.html:76 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Авторизувати" #: app/templates/oauth/authorize.html:85 #, python-format msgid "About %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Про %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:91 #: app/templates/oauth/create_edit.html:26 msgid "Application isn't approved yet" -msgstr "" +msgstr "Застосунок ще не затверджено" #: app/templates/oauth/authorize.html:93 #: app/templates/oauth/create_edit.html:28 @@ -2300,54 +2309,58 @@ msgid "" "To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact " "ContentDB staff and ask them to approve your app." msgstr "" +"Щоб дозволити користувачам, крім себе, авторизовуватись, ви маєте звернутись " +"до персоналу ContentDB і попросити про затвердження вашого застосунку." #: app/templates/oauth/create_edit.html:7 msgid "Create OAuth Client" -msgstr "" +msgstr "Створити клієнт OAuth" #: app/templates/oauth/create_edit.html:36 #, python-format msgid "Your application has %(count)d users" -msgstr "" +msgstr "Ваш застосунок має %(count)d користувачів" #: app/templates/oauth/create_edit.html:37 msgid "Revoke all user tokens" -msgstr "" +msgstr "Відкликати усі користувацькі токени" #: app/templates/oauth/create_edit.html:51 msgid "" "You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to " "'client-side'." msgstr "" +"Ви маєте тримати секретний ключ у безпеці. Якщо ви не здатні, змініть тип " +"застосунку на 'клієнтський'." #: app/templates/oauth/create_edit.html:56 msgid "Example Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Приклад Посилання Авторизації" #: app/templates/oauth/create_edit.html:68 msgid "Shown to users when you request access to their account" -msgstr "" +msgstr "Відображається користувачам, коли Ви запитуєте доступу до їх обліківки" #: app/templates/oauth/create_edit.html:70 msgid "Where will you store your client_secret?" -msgstr "" +msgstr "Де ви збережете ваш client_secret?" #: app/templates/oauth/list_clients.html:4 #, python-format msgid "OAuth2 Applications | %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Застосунки OAuth2 | %(username)s" #: app/templates/oauth/list_clients.html:9 msgid "OAuth2 Documentation" -msgstr "" +msgstr "Документація OAuth2" #: app/templates/oauth/list_clients.html:16 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Знято з публікації" #: app/templates/oauth/list_clients.html:22 msgid "No applications created" -msgstr "" +msgstr "Не створено жодних застосунків" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" @@ -2442,7 +2455,7 @@ msgstr "Пакунок" #: app/templates/packages/create_edit.html:73 msgid "You need to unpublish the package to change the name." -msgstr "" +msgstr "Ви маєте зняти пакунок з публікації, щоб змінити його ім'я." #: app/templates/packages/create_edit.html:79 msgid "" @@ -2464,21 +2477,23 @@ msgstr "Репозиторій і посилання" #: app/templates/packages/create_edit.html:93 msgid "Do you have a Git repository?" -msgstr "" +msgstr "Ви маєте репозиторій Git?" #: app/templates/packages/create_edit.html:95 msgid "Having a repository is optional" -msgstr "" +msgstr "Наявність репозиторію опціональна" #: app/templates/packages/create_edit.html:98 msgid "" "If you do have a repository, enter the URL below. Otherwise, leave blank " "and click skip." msgstr "" +"Якщо ви маєте репозиторій, введіть посилання нижче. Інакше, залиште поле " +"порожнім і натисніть пропустити." #: app/templates/packages/create_edit.html:103 msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository" -msgstr "" +msgstr "HTTP посилання на Git, Mercurial, чи інший репозиторій" #: app/templates/packages/create_edit.html:106 msgid "Next (Autoimport)" @@ -2494,11 +2509,11 @@ msgstr "Імпорт (Це може зайняти час)" #: app/templates/packages/create_edit.html:114 msgid "Where should users report issues?" -msgstr "" +msgstr "Куди користувачі мають звітувати про хиби?" #: app/templates/packages/create_edit.html:118 msgid "Paste a forum topic URL" -msgstr "" +msgstr "Вставте посилання на тему на форумі" #: app/templates/packages/create_edit.html:120 msgid "YouTube videos will be shown in an embed." @@ -2542,7 +2557,7 @@ msgstr "Центр спільноти" #: app/templates/packages/game_hub.html:9 #, python-format msgid "Mods and texture packs for %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Моди і пакунки текстур для %(title)s" #: app/templates/packages/game_support.html:9 msgid "Documentation" @@ -2553,6 +2568,8 @@ msgid "" "Game support is configured using the package's .conf file. See the " "documentation for more info" msgstr "" +"Підтримка ігор описується .conf файлом гри. Дивіться документацію для " +"детальнішої інформації" #: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/view.html:212 @@ -2565,7 +2582,7 @@ msgstr "З підтримкою?" #: app/templates/packages/game_support.html:33 msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" -msgstr "" +msgstr "Підтримує усі ігри (доки не виключені розділом unsupported_games)" #: app/templates/packages/game_support.html:47 msgid "Detected from dependencies" @@ -4714,4 +4731,3 @@ msgstr "" #~ msgid "a PNG or JPG image file" #~ msgstr "файл зображення PNG або JPG" -