diff --git a/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 4f15ac36..9b177daa 100644 --- a/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Just Playing \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Linerly \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" -"Language-Team: Indonesian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: app/__init__.py:137 @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:335 msgid "Save draft" -msgstr "" +msgstr "Simpan draf" #: app/blueprints/packages/packages.py:343 msgid "Unable to find that user" @@ -2529,6 +2530,9 @@ msgid "" "anywhere in the short description. It is unnecessary and wastes " "characters." msgstr "" +"Kiat: Jangan masukkan Minetest, mod, atau modpack di " +"mana pun dalam deskripsi pendek. Ini tidak diperlukan dan menghabiskan " +"karakter." #: app/templates/packages/create_edit.html:83 msgid "" @@ -2547,22 +2551,28 @@ msgid "" "There's no need to link to the package on ContentDB in the long " "description, the user is already here!" msgstr "" +"Tidak perlu menautkan ke paket di ContentDB dalam deskripsi panjang, " +"penggunanya sudah ada di sini!" #: app/templates/packages/create_edit.html:95 msgid "" "There's no need to include the forum topic in the long description, it's " "already shown on the page." msgstr "" +"Tidak perlu menambahkan topik forum dalam deskripsi panjang, sudah " +"ditampilkan di laman." #: app/templates/packages/create_edit.html:98 msgid "" "There's no need to include the repository URL in the long description, " "it's already shown on the page." msgstr "" +"Tidak perlu menambahkan URL repositori dalam deskripsi panjang, sudah " +"ditampilkan di laman." #: app/templates/packages/create_edit.html:102 msgid "What to write in the long description" -msgstr "" +msgstr "Apa yang ditulis dalam deskripsi panjang" #: app/templates/packages/create_edit.html:108 msgid "Repository and Links" @@ -2627,6 +2637,8 @@ msgid "" "You need to save a draft before you can add releases and screenshots. " "You'll be able to edit the package again before submitting for approval." msgstr "" +"Anda harus menyimpan draf sebelum dapat menambahkan rilis dan tangkapan " +"layar. Anda dapat menyunting paket lagi sebelum mengirimkan untuk disetujui." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" @@ -3524,7 +3536,7 @@ msgstr "Tambahkan ke koleksi..." #: app/templates/packages/view.html:406 #, python-format msgid "View %(count)d collections" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan %(count)d koleksi" #: app/templates/packages/view.html:417 msgid "Package may be outdated" @@ -5106,4 +5118,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Supported games are determined by an algorithm, and may not be correct." #~ msgstr "Permainan yang didukung ditentukan oleh algoritma dan bisa saja keliru." -