diff --git a/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index f68f4fcc..f6bda74a 100644 --- a/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-07 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-07 23:19+0000\n" "Last-Translator: Jakub Z \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1826,44 +1826,46 @@ msgstr "Wykrywanie aktualizacji repozytorium Git dla %(username)s" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10 msgid "Packages with Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Paczki ze zmianą ustawień" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16 msgid "Bulk Set Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Zbiorcze ustawienia aktualizacji" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18 msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo." msgstr "" +"To zmieni ustawienia aktualizacji dla wszystkich paczek z repozytorium Git." #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27 #: app/templates/packages/release_new.html:50 #: app/templates/packages/update_config.html:33 msgid "Leave blank to use default branch" -msgstr "" +msgstr "Pozostaw puste aby użyć domyślnej gałęzi" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." msgstr "" +"Na razie pole z nazwą gałęzi jest tylko używane przez wyzwalacz Nowy Commit." #: app/templates/packages/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Edytuj - %(title)s" #: app/templates/packages/create_edit.html:10 #: app/templates/packages/create_edit.html:32 msgid "Create Package" -msgstr "" +msgstr "Utwórz paczkę" #: app/templates/packages/create_edit.html:43 msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" -msgstr "" +msgstr "Czy przeczytałeś Politykę i wytyczne dotyczące uwzględniania paczek?" #: app/templates/packages/create_edit.html:47 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Czytaj więcej" #: app/templates/packages/create_edit.html:49 #, python-format @@ -1871,6 +1873,8 @@ msgid "" "You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details" " automatically." msgstr "" +"Możesz załączyć plik .cdb.json w twojej %(type)s aby zaktualizować te detale " +"automatycznie." #: app/templates/packages/create_edit.html:55 msgid "" @@ -1878,29 +1882,36 @@ msgid "" "features\n" "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." msgstr "" +"JavaScript jest wymagana aby poprawić interfejs użytkownika oraz jest " +"potrzebna do funkcjonalności\n" +"takich jak pobieranie metadanych z repozytorium git oraz autouzupełnianie." #: app/templates/packages/create_edit.html:66 #: app/templates/threads/view.html:84 app/templates/todo/tags.html:38 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paczka" #: app/templates/packages/create_edit.html:73 msgid "Please open a thread to request a name change" -msgstr "" +msgstr "Otwórz wątek aby poprosić o zmianę nazwy" #: app/templates/packages/create_edit.html:79 msgid "" "Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " "shouldn't be recommended to all players" msgstr "" +"Wybierz opcję 'W trakcie prac' jeżeli twoja paczka jest niestabilna i jeżeli " +"nie powinna być polecana wszystkim graczom" #: app/templates/packages/create_edit.html:88 msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License." msgstr "" +"Jeżeli paczka nie posiada multimediów ustaw Licencję multimediów na taką " +"samą jak Licencję kodu źródłowego." #: app/templates/packages/create_edit.html:94 msgid "Repository and Links" -msgstr "" +msgstr "Repozytorium i odnośniki" #: app/templates/packages/create_edit.html:97 msgid "" @@ -1908,125 +1919,138 @@ msgid "" "\t\t\t\tIf the repo uses git then the metadata will be automatically " "imported." msgstr "" +"Wpisz URL repozytorium paczki.\n" +"Jeżeli repozytorium używa narzędzia git metadane zostaną automatyczne " +"zaimportowane." #: app/templates/packages/create_edit.html:100 msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails." msgstr "" +"Pozostaw puste jeżeli nie posiadasz repozytorium. Naciśnij Pomiń jeżeli " +"importowanie nie uda się." #: app/templates/packages/create_edit.html:106 msgid "Next (Autoimport)" -msgstr "" +msgstr "Następny (Autoimportowanie)" #: app/templates/packages/create_edit.html:107 msgid "Skip Autoimport" -msgstr "" +msgstr "Pomiń autoimportowanie" #: app/templates/packages/create_edit.html:111 msgid "Importing... (This may take a while)" -msgstr "" +msgstr "Importowanie... (Może to trochę potrwać)" #: app/templates/packages/create_edit.html:119 msgid "Tip: paste in a forum topic URL" -msgstr "" +msgstr "Wskazówka: wklej to w URL tematu na forum" #: app/templates/packages/create_edit.html:120 msgid "YouTube videos will be shown in an embed." -msgstr "" +msgstr "Filmy YouTube będą wyświetlały się jako embed." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" -msgstr "" +msgstr "Edytuj opiekunów" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11 msgid "Maintainers are given write access to the package." -msgstr "" +msgstr "Opiekunowie posiadają możliwość zapisu do paczki." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12 msgid "" "Depending on their rank, they will be able to edit the package, create " "releases and screenshots, and read private threads." msgstr "" +"W zależności od ich rangi, będą mogli edytować paczkę, tworzyć wydania i " +"zrzuty ekranu oraz czytać prywatne wątki." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13 msgid "" "Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove " "themselves." msgstr "" +"Opiekunowie nie mogą dodać lub usunąć innych opiekunów ale mogą usunąć " +"samych siebie." #: app/templates/packages/game_hub.html:4 #: app/templates/packages/game_hub.html:24 msgid "Community Hub" -msgstr "" +msgstr "Portal społecznościowy" #: app/templates/packages/game_hub.html:11 #: app/templates/packages/game_hub.html:12 #, python-format msgid "Mods for %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Modyfikacje używane w %(title)s" #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" -msgstr "" +msgstr "Czy chodziło ci o wyszukanie paczek po %(authors)s?" #: app/templates/packages/list.html:26 msgid "Filter by tags" -msgstr "" +msgstr "Filtruj po tagach" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" -msgstr "" +msgstr "Więcej zawartości z forum" #: app/templates/packages/package_base.html:13 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4 msgid "Bulk Change Releases" -msgstr "" +msgstr "Zmiany zbiorcze wydań" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11 msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package." msgstr "" +"Użyj tej strony aby ustawić minimalną i maksymalną wspieraną wersję " +"Minetesta wszystkich wydań twojej paczki." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29 #: app/templates/packages/release_edit.html:54 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna musi być większa lub równa minimalnej!" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" "Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n" "\t\t\tplatforms not within the range." msgstr "" +"Uwaga: Minimalna i maksymalna wersja będą używane aby ukryć paczkę na\n" +"platformach poza zakresem." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36 #: app/templates/packages/release_edit.html:61 #: app/templates/packages/release_new.html:83 msgid "Leave both as None if in doubt." -msgstr "" +msgstr "Pozostaw obydwie jako None w razie wątpliwości." #: app/templates/packages/release_edit.html:4 msgid "Edit release" -msgstr "" +msgstr "Edytuj wydanie" #: app/templates/packages/release_edit.html:27 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash commitu" #: app/templates/packages/release_edit.html:32 msgid "view task" -msgstr "" +msgstr "zobacz zadanie" #: app/templates/packages/release_edit.html:42 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Zatwierdzone" #: app/templates/packages/release_edit.html:46 msgid "Supported Minetest versions" -msgstr "" +msgstr "Wspierane wersje Minetesta" #: app/templates/packages/release_edit.html:58 #: app/templates/packages/release_new.html:80 @@ -2034,43 +2058,49 @@ msgid "" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " msgstr "" +"Ustaw minimalną i maksymalną wspieraną wersję Minetesta.\n" +"To wydanie będzie ukryte dla klientów poza tym zakresem. " #: app/templates/packages/release_edit.html:63 msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" +"Możesz ustawić to automatycznie w pliku ." +"conf twojej paczki." #: app/templates/packages/release_edit.html:70 msgid "Delete Release" -msgstr "" +msgstr "Usuń wydanie" #: app/templates/packages/release_edit.html:76 msgid "This is permanent." -msgstr "" +msgstr "To jest trwałe." #: app/templates/packages/release_edit.html:77 msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" +"Jakiekolwiek powiązane przesyłanie nie będzie usunięte od razu ale wydanie " +"nie będzie się więcej pojawiać." #: app/templates/packages/release_edit.html:82 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz usunąć najnowszego wydania; najpierw utwórz kolejne." #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 msgid "Create a release" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wydanie" #: app/templates/packages/release_new.html:14 msgid "You have automatic releases enabled." -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wydania są włączone." #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia o aktualizacji repozytorium Git są włączone." #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings."