From 425420d663afbc360afd3b3f566e4f3c80537544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackImpostor Date: Sun, 9 Jun 2024 16:24:24 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 83.5% (965 of 1155 strings) Co-authored-by: BlackImpostor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ru/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 66 +++++++++++++------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 899c9ca1..562f19a6 100644 --- a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 14:24+0000\n" "Last-Translator: BlackImpostor \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" -"Language-Team: Russian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: app/__init__.py:155 @@ -32,44 +33,43 @@ msgstr "Вы были заблокированы." #: app/_translations.py:6 msgctxt "tags" msgid "Jam / Game 2023" -msgstr "" +msgstr "Джэм / Игра 2023" #. NOTE: tags: description for jam_game_2023 #: app/_translations.py:8 msgctxt "tags" msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam " -msgstr "" +msgstr "Заявки на Minetest Игровой Джэм 2023 " #. NOTE: tags: title for server_tools #: app/_translations.py:10 -#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Server Moderation and Tools" -msgstr "Инструменты модератора" +msgstr "Инструменты и Модерация Сервера" #. NOTE: tags: description for server_tools #: app/_translations.py:12 msgctxt "tags" msgid "Helps with server maintenance and moderation" -msgstr "" +msgstr "Помогает с обслуживанием и модерированием сервера" #. NOTE: tags: title for pvp #: app/_translations.py:14 msgctxt "tags" msgid "Player vs Player (PvP)" -msgstr "" +msgstr "Игрок Против Игрока (PvP)" #. NOTE: tags: description for pvp #: app/_translations.py:16 msgctxt "tags" msgid "Designed to be played competitively against other players" -msgstr "" +msgstr "Предназначен для соревновательной игры с другими игроками" #. NOTE: tags: title for player_effects #: app/_translations.py:18 msgctxt "tags" msgid "Player Effects / Power Ups" -msgstr "" +msgstr "Эффекты / Бонусы Игрока" #. NOTE: tags: description for player_effects #: app/_translations.py:20 @@ -78,24 +78,26 @@ msgid "" "For content that changes player effects, including physics, for example: " "speed, jump height or gravity." msgstr "" +"Для контента, который изменяет игровые эффекты, включая физику, например: " +"скорость, высоту прыжка или гравитацию." #. NOTE: tags: title for world_tools #: app/_translations.py:22 msgctxt "tags" msgid "World Maintenance and Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменты и Обслуживание Мира" #. NOTE: tags: description for world_tools #: app/_translations.py:24 msgctxt "tags" msgid "Tools to manage the world" -msgstr "" +msgstr "Инструменты для управления миром" #. NOTE: tags: title for april_fools #: app/_translations.py:26 msgctxt "tags" msgid "Joke" -msgstr "" +msgstr "Шутка" #. NOTE: tags: description for april_fools #: app/_translations.py:28 @@ -104,86 +106,87 @@ msgid "" "For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken " "seriously, and that is not meant to be used seriously or long-term." msgstr "" +"Для юмористического контента, задуманного как новинка или шутка, который не " +"следует воспринимать всерьез и который не предназначен для серьезного или " +"долгосрочного использования." #. NOTE: tags: title for shooter #: app/_translations.py:30 msgctxt "tags" msgid "Shooter" -msgstr "" +msgstr "Шутер" #. NOTE: tags: description for shooter #: app/_translations.py:32 msgctxt "tags" msgid "First person shooters (FPS) and more" -msgstr "" +msgstr "Шутеры от первого лица (FPS) и многое другое" #. NOTE: tags: title for adventure__rpg #: app/_translations.py:34 msgctxt "tags" msgid "Adventure / RPG" -msgstr "" +msgstr "Приключения / RPG" #. NOTE: tags: title for mapgen #: app/_translations.py:36 msgctxt "tags" msgid "Mapgen / Biomes / Decoration" -msgstr "" +msgstr "Мапген / Биомы / Декорация" #. NOTE: tags: description for mapgen #: app/_translations.py:38 msgctxt "tags" msgid "New mapgen or changes mapgen" -msgstr "" +msgstr "Новая генерация или изменение мира" #. NOTE: tags: title for singleplayer #: app/_translations.py:40 msgctxt "tags" msgid "Singleplayer-focused" -msgstr "" +msgstr "Ориентированно на Одиночную Игру" #. NOTE: tags: description for singleplayer #: app/_translations.py:42 msgctxt "tags" msgid "Content that can be played alone" -msgstr "" +msgstr "Контент который может быть воспроизведён один" #. NOTE: tags: title for developer_tools #: app/_translations.py:44 -#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Developer Tools" -msgstr "Инструменты модератора" +msgstr "Инструменты Разработчика" #. NOTE: tags: description for developer_tools #: app/_translations.py:46 msgctxt "tags" msgid "Tools for game and mod developers" -msgstr "" +msgstr "Инструменты для разработчиков игр и модов" #. NOTE: tags: title for crafting #: app/_translations.py:48 -#, fuzzy msgctxt "tags" msgid "Crafting" -msgstr "Рейтинг" +msgstr "Крафтинг" #. NOTE: tags: description for crafting #: app/_translations.py:50 msgctxt "tags" msgid "Big changes to crafting gameplay" -msgstr "" +msgstr "Большие изменения с геймплеем создания" #. NOTE: tags: title for sound_music #: app/_translations.py:52 msgctxt "tags" msgid "Sounds / Music" -msgstr "" +msgstr "Звуки / Музыка" #. NOTE: tags: description for sound_music #: app/_translations.py:54 msgctxt "tags" msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things" -msgstr "" +msgstr "Фокусированно на или добавление новых звуков или музыкальных штук" #. NOTE: tags: title for inventory #: app/_translations.py:56 @@ -6780,4 +6783,3 @@ msgstr "" #~ "cost of ContentDB and what rubenwardy" #~ " does, see his donation page:" #~ msgstr "" -