Files
SingularityViewer/indra/newview/skins/default/xui/uk/floater_preview_gesture.xml
2010-04-02 02:48:44 -03:00

64 lines
3.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="gesture_preview">
<string name="stop_txt">
Стоп
</string>
<string name="preview_txt">
Перегляд
</string>
<string name="none_text">
-- Нічого --
</string>
<text name="desc_label">
Опис:
</text>
<text name="trigger_label">
Запустити:
</text>
<text name="replace_text" tool_tip="Замінити слово-перемикач цими словами. Наприклад: якщо перемикач &apos;добрий день&apos; замінити на &apos;привіт&apos;, то при введенні в чат фрази &apos;Я хотів сказати добрий день&apos; з&apos;явиться &apos;Я хотів сказати привіт&apos; разом з жестом!">
Замінити:
</text>
<line_editor name="replace_editor" tool_tip="Замінити слово-перемикач цими словами. Наприклад: якщо перемикач &apos;добрий день&apos; замінити на &apos;привіт&apos;, то при введенні в чат фрази &apos;Я хотів сказати добрий день&apos; з&apos;явиться &apos;Я хотів сказати привіт&apos; разом з жестом!"/>
<text name="key_label">
Гаряча клавіша:
</text>
<combo_box label="Немає" name="modifier_combo" left="130" width="76"/>
<combo_box label="Немає" name="key_combo" width="76" left_delta="80"/>
<text name="library_label">
Бібліотека:
</text>
<text name="steps_label">
Кроки:
</text>
<scroll_list name="library_list" width="84">
Анімація
Звук
Чат
Очікуйте
</scroll_list>
<button label="Додати &gt;&gt;" name="add_btn" left="118" width="87"/>
<button label="Рухатися Вгору" name="up_btn" width="114" left_delta="-13"/>
<button label="Рухатися Вниз" name="down_btn" width="114"/>
<button label="Видалити" name="delete_btn" width="84" left_delta="13"/>
<scroll_list left="226" name="step_list" width="205" />
<text name="help_label">
Усі кроки відбуваються
одночасно, якщо тільки Ви не
додасте кроки очікування.
</text>
<radio_group name="animation_trigger_type">
<radio_item name="start">
Старт
</radio_item>
<radio_item name="stop">
Стоп
</radio_item>
</radio_group>
<check_box bottom_delta="34" label="до того, як анімації будуть &#10;завершені" name="wait_anim_check"/>
<check_box bottom_delta="-30" label="час в секундах" name="wait_time_check"/>
<line_editor left_delta="115" name="wait_time_editor" />
<check_box left="130" label="Активний" name="active_check" tool_tip="Активні жести можуть бути увімкнені введенням їх фраз-вмикачів у чат або натисненням гарячих клавіш. Жести зазвичай стають неактивними, коли виникає конфлікт клавіш."/>
<button label="Перегляд" name="preview_btn" width="125"/>
<button label="Зберегти" name="save_btn" left_delta="130" width="85"/>
</floater>