159 lines
5.3 KiB
XML
159 lines
5.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
|
||
<floater name="floater_lagmeter" title="Рівень лагів">
|
||
<button label="" label_selected="" name="client_lagmeter"
|
||
tool_tip="Лаги клієнта" />
|
||
<text left="30" name="client_lag_cause" right="-10" />
|
||
<text left="30" name="network_lag_cause" right="-10" />
|
||
<text left="30" name="server_lag_cause" right="-32" />
|
||
<text name="client">
|
||
Клієнт:
|
||
</text>
|
||
<text name="client_text" font="SansSerifSmall">
|
||
Нормально
|
||
</text>
|
||
<button label="" label_selected="" name="network_lagmeter"
|
||
tool_tip="Лаги мережі" />
|
||
<text name="network">
|
||
Мережа:
|
||
</text>
|
||
<text name="network_text" font="SansSerifSmall">
|
||
Нормально
|
||
</text>
|
||
<button label="" label_selected="" name="server_lagmeter"
|
||
tool_tip="Лаги Сервера" />
|
||
<text name="server">
|
||
Сервер:
|
||
</text>
|
||
<text name="server_text" font="SansSerifSmall">
|
||
Нормально
|
||
</text>
|
||
<button label="?" name="server_help" />
|
||
<button label=">>" name="minimize" />
|
||
<string name="max_title_msg">
|
||
Рівень Лагів
|
||
</string>
|
||
<string name="max_width_px">
|
||
360
|
||
</string>
|
||
<string name="min_title_msg">
|
||
Лаг
|
||
</string>
|
||
<string name="min_width_px">
|
||
90
|
||
</string>
|
||
<string name="client_text_msg">
|
||
Клієнт
|
||
</string>
|
||
<string name="client_frame_rate_critical_fps">
|
||
10
|
||
</string>
|
||
<string name="client_frame_rate_warning_fps">
|
||
15
|
||
</string>
|
||
<string name="client_frame_time_window_bg_msg">
|
||
Нормально, вікно на фоні
|
||
</string>
|
||
<string name="client_frame_time_critical_msg">
|
||
Частота кадрів нижче [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]
|
||
</string>
|
||
<string name="client_frame_time_warning_msg">
|
||
Частота кадрів між [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] і [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]
|
||
</string>
|
||
<string name="client_frame_time_normal_msg">
|
||
Нормально
|
||
</string>
|
||
<string name="client_draw_distance_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дальність відмалюв. дуже велика
|
||
</string>
|
||
<string name="client_texture_loading_cause_msg">
|
||
Можлива причина: завантаж. зображення
|
||
</string>
|
||
<string name="client_texture_memory_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже багато зображень в пам'яті
|
||
</string>
|
||
<string name="client_complex_objects_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже багато складних об'єктів в сцені
|
||
</string>
|
||
<string name="network_text_msg">
|
||
Мережа
|
||
</string>
|
||
<string name="network_packet_loss_critical_pct">
|
||
10
|
||
</string>
|
||
<string name="network_packet_loss_warning_pct">
|
||
5
|
||
</string>
|
||
<string name="network_packet_loss_critical_msg">
|
||
Мережа втрачає більше [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетів
|
||
</string>
|
||
<string name="network_packet_loss_warning_msg">
|
||
Мережа втрачає [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% пакетів
|
||
</string>
|
||
<string name="network_performance_normal_msg">
|
||
Нормально
|
||
</string>
|
||
<string name="network_ping_critical_ms">
|
||
600
|
||
</string>
|
||
<string name="network_ping_warning_ms">
|
||
300
|
||
</string>
|
||
<string name="network_ping_critical_msg">
|
||
Пінг з'єднання більше [NETWORK_PING_CRITICAL] мс
|
||
</string>
|
||
<string name="network_ping_warning_msg">
|
||
Пінг складає [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] мс
|
||
</string>
|
||
<string name="network_packet_loss_cause_msg">
|
||
Можливо погане з'єднання або установка 'Пропускна Здатність' дуже велика.
|
||
</string>
|
||
<string name="network_ping_cause_msg">
|
||
Можливо погане з'єднання або файлообмінні програми в фоні.
|
||
</string>
|
||
<string name="server_text_msg">
|
||
Сервер
|
||
</string>
|
||
<string name="server_frame_rate_critical_fps">
|
||
20
|
||
</string>
|
||
<string name="server_frame_rate_warning_fps">
|
||
30
|
||
</string>
|
||
<string name="server_single_process_max_time_ms">
|
||
20
|
||
</string>
|
||
<string name="server_frame_time_critical_msg">
|
||
Частота кадрів нижче [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]
|
||
</string>
|
||
<string name="server_frame_time_warning_msg">
|
||
Частота кадрів між [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] і [SERVER_FRAME_RATE_WARNING]
|
||
</string>
|
||
<string name="server_frame_time_normal_msg">
|
||
Нормально
|
||
</string>
|
||
<string name="server_physics_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже багато фізичних об'єктів
|
||
</string>
|
||
<string name="server_scripts_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже багато скриптованих об'єктів
|
||
</string>
|
||
<string name="server_net_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже великий мережевий трафік
|
||
</string>
|
||
<string name="server_agent_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже багато людей в регіоні
|
||
</string>
|
||
<string name="server_images_cause_msg">
|
||
Можлива причина: дуже багато зображень
|
||
</string>
|
||
<string name="server_generic_cause_msg">
|
||
Можлива причина: перевантаження сіма
|
||
</string>
|
||
<string name="smaller_label">
|
||
>>
|
||
</string>
|
||
<string name="bigger_label">
|
||
<<
|
||
</string>
|
||
</floater>
|