Files
SingularityViewer/indra/newview/skins/default/xui/uk/teleport_strings.xml
2010-04-02 02:48:44 -03:00

82 lines
4.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<teleport_messages>
<message_set name="errors">
<message name="invalid_tport">
При спробі телепортування виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в Second Life перед тим, як Ви зможете телепортуватися. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки Second Life за адресою:
www.secondlife.com/support
</message>
<message name="invalid_region_handoff">
При спробі перетину кордону регіона виникла проблема. Можливо Вам прийдеться перезайти в Second Life перед тим, як Ви зможете перейти кордон. Якщо Ви продовжуєте отримувати це повідомлення, зверніться в FAQ техпідтримки Second Life за адресою:
www.secondlife.com/support
</message>
<message name="blocked_tport">
Вибачте, Телепорт зараз заблоковано. Спробуйте ще раз через якийсь час.
Якщо Ви до цих пір не можете телепортуватися, вийдіть з Second Life, і увійдіть знову для рішення цієї проблеми.
</message>
<message name="nolandmark_tport">
Вибачте, але система не змогла визначити місцезнаходження закладки.
</message>
<message name="timeout_tport">
Вибачте, але система не змогла зробити Телепорт.
Спробуйте ще раз через секунду.
</message>
<message name="noaccess_tport">
Вибачте, але у Вас немає доступу для Телепорта в обраний регіон.
</message>
<message name="missing_attach_tport">
Ваші прикріплення ще не прибули. Зачекайте їх декілька секунд, або вийдіть з Second Life, і завантажте знову перед тим, як спробувати телепортуватися ще раз.
</message>
<message name="too_many_uploads_tport">
Черга входів в цей регіон заповнена, тому Ви не зможете потрапити сюди.
Спробуйте ще раз через декілька хвилин, або перейдіть в менш завантажений регіон.
</message>
<message name="expired_tport">
Вибачте, але система не змогла зробити Телепорт.
Спробуйте ще раз через декілька хвилин.
</message>
<message name="expired_region_handoff">
Вибачте, але система не може зробити перетин кордонів регіонів.
Спробуйте ще раз через декілька хвилин.
</message>
<message name="no_host">
Неможливо визначити місцезнаходження Телепорта. Область може бути тимчасово недоступна, або взагалі не існувати.
Спробуйте ще раз через декілька хвилин.
</message>
<message name="no_inventory_host">
Система інвентаря тимчасово недоступна.
</message>
</message_set>
<message_set name="progress">
<message name="sending_dest">
Відправляємо за призначенням.
</message>
<message name="redirecting">
Переадресація в інше місце.
</message>
<message name="relaying">
Передача за призначенням.
</message>
<message name="sending_home">
Відправляємо запит локації дому.
</message>
<message name="sending_landmark">
Відправляємо запит локації закладки.
</message>
<message name="completing">
Завершуємо телепорт.
</message>
<message name="resolving">
Визначення призначення.
</message>
<message name="contacting">
Зв&apos;язуємося з новим регіоном..
</message>
<message name="arriving">
Прибуття...
</message>
<message name="requesting">
Запит Телепорта...
</message>
</message_set>
</teleport_messages>