114 lines
4.3 KiB
XML
114 lines
4.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
|
<panel label="Proposte" name="voting_tab">
|
|
<string name="help_text">
|
|
Le proposte di gruppo possono essere utilizzate per sapere ciò che il gruppo vuole fare, o cosa il gruppo pensa di qualcosa. Se si dispone dei diritti, è possibile creare proposte, votare sulle proposte aperte, e visualizzare le vecchie proposte.
|
|
</string>
|
|
<button label="?" name="help_button"/>
|
|
<text name="proposal_header">
|
|
Apri le proposte di gruppo
|
|
</text>
|
|
<text name="proposal_instructions">
|
|
Fai doppio clic sulla proposta che si desidera votare oppure premi
|
|
Crea per creare una nuova proposta.
|
|
</text>
|
|
<text name="proposal_lbl">
|
|
Descrizione della proposta
|
|
</text>
|
|
<text name="proposal_voting_lbl">
|
|
Proposta Data fine votazione Votato?
|
|
</text>
|
|
<button label="Crea una proposta" label_selected="Crea una Proposta" name="btn_proposal"/>
|
|
<button label="Vedi la Proposta" label_selected="Vedi la Proposta" name="btn_view_proposal_item"/>
|
|
<button label="Vedi la lista" label_selected="Vedi la lista" name="btn_view_proposal_list"/>
|
|
<text name="quorum_lbl">
|
|
Quorum:
|
|
</text>
|
|
<spinner name="quorum" tool_tip="Numero totale dei membri votanti necessari perchè le elezioni risultino valide."/>
|
|
<text name="quorum_text">
|
|
su [MEMBERS] membri che devono votare.
|
|
</text>
|
|
<text name="duration_lbl">
|
|
Durata:
|
|
</text>
|
|
<spinner name="duration" tool_tip="Durata in giorni della votazione."/>
|
|
<text name="duration_text">
|
|
giorni
|
|
</text>
|
|
<radio_group name="majority" tool_tip="Maggioranza dei voti totali necessari per vincere.">
|
|
Maggioranza semplice.
|
|
2/3 della maggioranza
|
|
Unanimità
|
|
</radio_group>
|
|
<text name="start_lbl">
|
|
Inizio:
|
|
</text>
|
|
<text name="end_lbl">
|
|
Fine:
|
|
</text>
|
|
<button label="Inoltra la proposta" label_selected="Inoltra la proposta" name="btn_submit"/>
|
|
<button label="Annulla" label_selected="Annulla" name="btn_cancel"/>
|
|
<button label="Si" label_selected="Si" name="btn_yes" width="53"/>
|
|
<button label="No" label_selected="No" name="btn_no" width="53" left_delta="60"/>
|
|
<button label="Mi astengo" label_selected="Mi astengo" name="btn_abstain" width="83" left_delta="60"/>
|
|
<text name="txt">
|
|
Storico delle votazioni di gruppo
|
|
</text>
|
|
<text name="instructions">
|
|
Fai doppio clic su una votazione passata o selezionane una e fai clic su
|
|
visualizza per vederne i risultati.
|
|
</text>
|
|
<text name="history_list_lbl">
|
|
Votazioni precedenti Votazione chiusa il
|
|
</text>
|
|
<button label="Vedi la proposta" label_selected="Vedi la proposta" name="btn_view_history_item"/>
|
|
<text name="vote_text_lbl">
|
|
Risultati:
|
|
</text>
|
|
<button label="Visualizza elenco" label_selected="Visualizza elenco" name="btn_view_history_list"/>
|
|
<string name="proposals_header_view_txt">
|
|
Apri le proposte di gruppo
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_header_view_inst">
|
|
Fai doppio clic sulla proposta che desideri votare o clicca
|
|
crea proposta per creare una nuova proposta.
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_header_create_txt">
|
|
Crea Proposta
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_header_create_inst">
|
|
Digita la descrizione per la nuova proposta. È possibile modificare il
|
|
Quorum, Durata e Maggioranza richiesta perchè la proposta passi.
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_header_vote_txt">
|
|
Vota la proposta
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_header_vote_inst">
|
|
Premi il pulsante Sì o No per votare la proposta,
|
|
o scegliere di Mi astengo per votare questa proposta.
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_header_voted_inst">
|
|
Hai votato: [VOTE]
|
|
</string>
|
|
<string name="empty_proposal_txt">
|
|
La proposta che stai tentando di creare è vuota. Compila la proposta prima di crearla.
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_submit_yes_txt">
|
|
Stai rispondendo Si alla proposta...
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_submit_no_txt">
|
|
Stai rispondendo No alla proposta...
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_submit_abstain_txt">
|
|
Stai rispondendo Mi astengo alla proposta...
|
|
</string>
|
|
<string name="proposals_submit_new_txt">
|
|
Stai creando una nuova proposta...
|
|
</string>
|
|
<string name="vote_recorded">
|
|
Il tuo voto è stato ricevuto.
|
|
</string>
|
|
<string name="vote_previously_recorded">
|
|
Hai già votato. E' possibile votare solo una volta nel corso di un'elezione.
|
|
</string>
|
|
</panel>
|