583 lines
22 KiB
XML
583 lines
22 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
|
|
<floater name="floaterland" title="Acerca del terreno">
|
|
<tab_container name="landtab">
|
|
<panel label="General" name="land_general_panel">
|
|
<text name="Name:">
|
|
Nombre:
|
|
</text>
|
|
<line_editor name="Name"/>
|
|
<text name="Description:">
|
|
Descripción:
|
|
</text>
|
|
<text_editor name="Description"/>
|
|
<text name="LandType">
|
|
Tipo:
|
|
</text>
|
|
<text name="LandTypeText">
|
|
Mainland / Homestead
|
|
</text>
|
|
<text name="ContentRating">
|
|
Calificación:
|
|
</text>
|
|
<text name="ContentRatingText">
|
|
Adulto
|
|
</text>
|
|
<text name="Owner:">
|
|
Propietario:
|
|
</text>
|
|
<text name="OwnerText">
|
|
Leyla Linden
|
|
</text>
|
|
<button label="Perfil..." label_selected="Perfil..." name="Profile..."/>
|
|
<text name="Group:">
|
|
Grupo:
|
|
</text>
|
|
<text name="GroupText"/>
|
|
<button label="Definir..." label_selected="Definir..." name="Set..."/>
|
|
<button label="Info" name="group_profile"/>
|
|
<check_box label="Permitir transferir al grupo" name="check deed" tool_tip="Un oficial del grupo puede transferir este terreno al grupo. El terreno será sostenido por el grupo en sus asignaciones de terreno."/>
|
|
<button label="Transferir..." label_selected="Transferir..." name="Deed..." tool_tip="Sólo puedes transferir un terreno si eres un oficial del grupo seleccionado."/>
|
|
<check_box label="El propietario hace una contribución transfiriendo" name="check contrib" tool_tip="Cuando el terreno se transfiere al grupo, el antiguo propietario contribuye con una asignación suficiente de terreno."/>
|
|
<text name="For Sale:">
|
|
En Venta:
|
|
</text>
|
|
<text name="Not for sale.">
|
|
No está en Venta.
|
|
</text>
|
|
<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">
|
|
Precio: [CURRENCY][PRICE] ([CURRENCY][PRICE_PER_SQM]/m².).
|
|
</text>
|
|
<text name="SalePending"/>
|
|
<button label="Vender el Terreno..." label_selected="Vender el Terreno..." name="Sell Land..."/>
|
|
<text name="For sale to">
|
|
En venta a: [BUYER]
|
|
</text>
|
|
<text name="Sell with landowners objects in parcel.">
|
|
Objetos incluidos en la venta.
|
|
</text>
|
|
<text name="Selling with no objects in parcel.">
|
|
Objetos NO incluidos en la venta.
|
|
</text>
|
|
<button label="Cancelar Venta del Terreno" label_selected="Cancelar Venta del Terreno" name="Cancel Land Sale"/>
|
|
<text name="Claimed:">
|
|
Reclamada:
|
|
</text>
|
|
<text name="DateClaimText">
|
|
Mar 15 Ago 13:47:25 2006
|
|
</text>
|
|
<text name="PriceLabel">
|
|
Superficie:
|
|
</text>
|
|
<text name="PriceText">
|
|
4048 m²
|
|
</text>
|
|
<text name="Traffic:">
|
|
Tráfico:
|
|
</text>
|
|
<text name="DwellText">
|
|
0
|
|
</text>
|
|
<button label="Comprar terreno..." label_selected="Comprar terreno..." name="Buy Land..." width="120"/>
|
|
<button name="Scripts..." label="Info de Scripts"/>
|
|
<button label="Comprar para el grupo..." label_selected="Comprar para el grupo..." name="Buy For Group..." width="160" left="280"/>
|
|
<button label="Comprar un Pase..." label_selected="Comprar un Pase..." name="Buy Pass..." tool_tip="Un pase te da acceso temporario a este terreno." width="120"/>
|
|
<button label="Abandonar terreno..." label_selected="Abandonar terreno..." name="Abandon Land..." width="160" left="280"/>
|
|
<button label="Reclamar terreno..." label_selected="Reclamar terreno..." name="Reclaim Land..."/>
|
|
<button label="Venta Linden..." label_selected="Venta Linden..." name="Linden Sale..." tool_tip="El terreno debe estar en propiedad, con contenido, y no estar en subasta."/>
|
|
<string name="new users only">
|
|
Sólo usuarios nuevos
|
|
</string>
|
|
<string name="anyone">
|
|
Cualquiera
|
|
</string>
|
|
<string name="area_text">
|
|
Superficie
|
|
</string>
|
|
<string name="area_size_text">
|
|
[AREA] m²
|
|
</string>
|
|
<string name="auction_id_text">
|
|
ID de la subasta: [ID]
|
|
</string>
|
|
<string name="need_tier_to_modify">
|
|
Debes autorizar tu compra para modificar este terreno.
|
|
</string>
|
|
<string name="group_owned_text">
|
|
(Propiedad del Grupo)
|
|
</string>
|
|
<string name="profile_text">
|
|
Perfil...
|
|
</string>
|
|
<string name="info_text">
|
|
Información...
|
|
</string>
|
|
<string name="public_text">
|
|
(público)
|
|
</string>
|
|
<string name="none_text">
|
|
(ninguno)
|
|
</string>
|
|
<string name="sale_pending_text">
|
|
(Venta pendiente)
|
|
</string>
|
|
<string name="no_selection_text">
|
|
No se ha seleccionado una parcela.
|
|
Ve al Menú Mundo > Acerca del terreno o selecciona otra parcela para ver sus características.
|
|
</string>
|
|
</panel>
|
|
<!-- ======================== -->
|
|
<panel label="Convenio" name="land_covenant_panel" >
|
|
<text name="estate_section_lbl">
|
|
Estado:
|
|
</text>
|
|
<text name="estate_name_lbl">
|
|
Nombre:
|
|
</text>
|
|
<text name="estate_name_text">
|
|
mainland
|
|
</text>
|
|
<text name="estate_owner_lbl">
|
|
Propietario:
|
|
</text>
|
|
<text name="estate_owner_text">
|
|
(ninguno)
|
|
</text>
|
|
<text_editor name="covenant_editor">
|
|
No se ha aportado un contrato para este estado.
|
|
</text_editor>
|
|
<text name="covenant_timestamp_text">
|
|
Última modificación Mie 31 Dic 16:00:00 1969
|
|
</text>
|
|
<text name="region_section_lbl">
|
|
Región:
|
|
</text>
|
|
<text name="region_name_lbl">
|
|
Nombre:
|
|
</text>
|
|
<text name="region_name_text">
|
|
leyla
|
|
</text>
|
|
<text name="region_landtype_lbl">
|
|
Tipo:
|
|
</text>
|
|
<text name="region_landtype_text">
|
|
Mainland / Homestead
|
|
</text>
|
|
<text name="region_maturity_lbl">
|
|
Calificación:
|
|
</text>
|
|
<text name="region_maturity_text">
|
|
Adulto
|
|
</text>
|
|
<text name="resellable_lbl">
|
|
Revender:
|
|
</text>
|
|
<text name="resellable_clause">
|
|
El terreno de esta región no se podrá revender.
|
|
</text>
|
|
<text name="changeable_lbl">
|
|
Subdividir:
|
|
</text>
|
|
<text name="changeable_clause">
|
|
El terreno de esta región no se podrá unir/subdividir.
|
|
</text>
|
|
<string name="can_resell">
|
|
El terreno comprado en esta región se podrá revender.
|
|
</string>
|
|
<string name="can_not_resell">
|
|
El terreno comprado en esta región no se podrá revender.
|
|
</string>
|
|
<string name="can_change">
|
|
El terreno comprado en esta región se podrá unir o subdividir.
|
|
</string>
|
|
<string name="can_not_change">
|
|
El terreno comprado en esta región no se podrá unir o dividir.
|
|
</string>
|
|
</panel>
|
|
<!-- =========================== -->
|
|
<panel label="Objetos" name="land_objects_panel">
|
|
<text name="parcel_object_bonus">
|
|
Plus de Objectos en la Región: [BONUS]
|
|
</text>
|
|
<text name="Simulator primitive usage:">
|
|
Uso de primitivas en el Simulador:
|
|
</text>
|
|
<text name="objects_available" left="180" width="250">
|
|
[COUNT] de un máximo de [MAX] ([AVAILABLE] disponibles)
|
|
</text>
|
|
<string name="objects_available_text" left="180" width="250">
|
|
[COUNT] de un máximo de [MAX] ([AVAILABLE] disponibles)
|
|
</string>
|
|
<string name="objects_deleted_text" left="180" width="250">
|
|
[COUNT] de un máximo de [MAX] ([DELETED] serán borrados)
|
|
</string>
|
|
<text name="Primitives parcel supports:">
|
|
Prims que acepta la parcela:
|
|
</text>
|
|
<text name="object_contrib_text" left="180">
|
|
[COUNT]
|
|
</text>
|
|
<text name="Primitives on parcel:">
|
|
Prims en la parcela:
|
|
</text>
|
|
<text name="total_objects_text" left="180">
|
|
[COUNT]
|
|
</text>
|
|
<text name="Owned by parcel owner:">
|
|
Del propietario de la parcela:
|
|
</text>
|
|
<text name="owner_objects_text" left="180">
|
|
[COUNT]
|
|
</text>
|
|
<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOwner" right="-150"/>
|
|
<button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnOwner..." tool_tip="Retornar objetos a sus propietarios." right="-20"/>
|
|
<text name="Set to group:">
|
|
Del grupo:
|
|
</text>
|
|
<text name="group_objects_text" left="180">
|
|
[COUNT]
|
|
</text>
|
|
<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowGroup" right="-150"/>
|
|
<button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnGroup..." tool_tip="Retornar objetos a sus propietarios." right="-20"/>
|
|
<text name="Owned by others:">
|
|
Propiedad de Otros:
|
|
</text>
|
|
<text name="other_objects_text" left="180">
|
|
[COUNT]
|
|
</text>
|
|
<button label="Mostrar" label_selected="Mostrar" name="ShowOther" right="-150"/>
|
|
<button label="Retornar..." label_selected="Retornar..." name="ReturnOther..." tool_tip="Retornar objetos a sus propietarios." right="-20"/>
|
|
<text name="Selected / sat upon:">
|
|
Selecc./con gente sentada:
|
|
</text>
|
|
<text name="selected_objects_text" left="180">
|
|
[COUNT]
|
|
</text>
|
|
<text name="Autoreturn" width="350">
|
|
Autoretorno de objetos a otros residentes (minutos; 0 para desactivar):
|
|
</text>
|
|
<line_editor name="clean other time" right="-50"
|
|
/>
|
|
<text name="Object Owners:" width="250">
|
|
Propietarios de los objetos:
|
|
</text>
|
|
<button label="Actualizar Lista" label_selected="Actualizar Lista" name="Refresh List" left="190" width="90"/>
|
|
<button label="Retornar objetos..." label_selected="Retornar objetos..." name="Return objects..." left="300" width="120"/>
|
|
<name_list name="owner list">
|
|
<column name="type" label="Tipo"/>
|
|
<column name="online_status"/>
|
|
<column name="name" label="Nombre"/>
|
|
<column name="count" label="Cantidad"/>
|
|
<column name="mostrecent" label="Recientes"/>
|
|
</name_list>
|
|
</panel>
|
|
><!-- ========================== -->
|
|
<panel label="Opciones" name="land_options_panel">
|
|
<text name="allow_label">
|
|
Permitir a otros residentes:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Editar Terreno" name="edit land check" tool_tip="Si se marca, cualquiera podrá modificar tu terreno. Mejor dejarlo desmarcado, pues siempre puedes modificar tu terreno."/>
|
|
<check_box label="Crear Hitos" name="check landmark"/>
|
|
<check_box label="Volar" name="check fly" tool_tip="Si se marca, los residentes podrán volar en tu terreno. Si no, sólo podrán volar al cruzarlo o hasta que aterricen en él."/>
|
|
<text name="allow_label2" left="160">
|
|
Crear Objetos:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Todos los Residentes" name="edit objects check" left="240"/>
|
|
<check_box label="Grupo" name="edit group objects check"/>
|
|
<text name="allow_label3" left="160">
|
|
Dejar Objetos:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Todos los Residentes" name="all object entry check" left="240"/>
|
|
<check_box label="Grupo" name="group object entry check"/>
|
|
<text name="allow_label4" left="160">
|
|
Ejecutar Scripts:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Todos los Residentes" name="check other scripts" left="240"/>
|
|
<check_box label="Grupo" name="check group scripts"/>
|
|
<text name="land_options_label">
|
|
Opciones del terreno:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Seguro (sin daño)" name="check safe" tool_tip="Marcado, convierte el terreno en 'seguro', desactivando el daño en combate. Si no, se activa el daño en combate."/>
|
|
<check_box label="Sin Empujones" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Previene scripts que empujen. Marcando esta opción evitará que en tu terreno haya comportamientos destructivos."/>
|
|
<check_box label="Mostrar parcela en la búsqueda ([DIRECTORYFEE]) en" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Permitir que aparezca esta parcela en los resultados de la búsqueda" left="14"/>
|
|
<string name="search_enabled_tooltip">
|
|
Permitir que aparezca esta parcela en los resultados de la búsqueda
|
|
</string>
|
|
<string name="search_disabled_small_tooltip">
|
|
Esta opción está desactivada porque la parcela tiene 128 m² o menos.
|
|
Sólo las parcelas más grandes pueden listarse en la búsqueda.
|
|
</string>
|
|
<string name="search_disabled_permissions_tooltip">
|
|
Esta opción no esta activada porque no puedes modificar las opciones de la parcela.
|
|
</string>
|
|
<combo_box name="land category with adult" left="280">
|
|
<combo_item name="AnyCategory">
|
|
Cualquier Categoría
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="LindenLocation">
|
|
Localización Linden
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Adult">
|
|
Adulto
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Arts&Culture">
|
|
Arte y Cultura
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Business">
|
|
Negocios
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Educational">
|
|
Educativo
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Gaming">
|
|
Juegos de azar
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Hangout">
|
|
Entretenimiento
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="NewcomerFriendly">
|
|
Para recién llegados
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Parks&Nature">
|
|
Parques y Naturaleza
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Residential">
|
|
Residencial
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Shopping">
|
|
Compras
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Other">
|
|
Otros
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Rental">
|
|
Alquiler
|
|
</combo_item>
|
|
</combo_box>
|
|
<!-- The following combo box is identical to the previous one, except for the
|
|
fact that the Adult item is missing. This seems to be the only way to safely
|
|
delete the adult item with our UI toolkit.
|
|
Once we have completed the transition period, the one WITH adult can be deleted. -->
|
|
<combo_box name="land category" left="280">
|
|
<combo_item name="AnyCategory">
|
|
Cualquier Categoría
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="LindenLocation">
|
|
Localización Linden
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Arts&Culture">
|
|
Arte y Cultura
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Business">
|
|
Negocios
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Educational">
|
|
Educativo
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Gaming">
|
|
Juegos de Azar
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Hangout">
|
|
Entretenimiento
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="NewcomerFriendly">
|
|
Para recién llegados
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Parks&Nature">
|
|
Parques y Naturaleza
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Residential">
|
|
Residencial
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Shopping">
|
|
Compras
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Other" value="other">
|
|
Otros
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Rental" value="rental">
|
|
Alquiler
|
|
</combo_item>
|
|
</combo_box>
|
|
<button label="?" label_selected="?" name="?" left="420"/>
|
|
<check_box label="Contenido Mature" name="MatureCheck"/>
|
|
<check_box name="GamingCheck" label="Esta parcela está destinada a juegos de azar"/>
|
|
<string name="mature_check_mature">
|
|
Contenido Mature
|
|
</string>
|
|
<string name="mature_check_adult">
|
|
Contenido Adulto
|
|
</string>
|
|
<string name="mature_check_mature_tooltip">
|
|
La información o el contenido de tu parcela se considera mature.
|
|
</string>
|
|
<string name="mature_check_adult_tooltip">
|
|
La información o el contenido de tu parcela se considera adulto.
|
|
</string>
|
|
<text name="allow_label5">
|
|
Permitir a residentes en otras parcelas:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Ver y conversar con residentes en esta parcela" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="Permite a los residentes en otras parcelas ver y conversar con los residentes en esta parcela, y tu podrás verlos y conversar también con ellos."/>
|
|
<text name="Snapshot:">
|
|
Foto:
|
|
</text>
|
|
<texture_picker name="snapshot_ctrl" tool_tip="Pulsa aquí para elegir una imagen"/>
|
|
<text name="landing_point">
|
|
Punto de llegada: [LANDING]
|
|
</text>
|
|
<string name="landing_point_none">
|
|
(ninguno)
|
|
</string>
|
|
<button label="Definir" label_selected="Definir" name="Set" tool_tip="Configura el punto de llegada donde arribarán los visitantes. Configúralo a la posición de tu avatar dentro de esta parcela."/>
|
|
<button label="Borrar" label_selected="Borrar" name="Clear" tool_tip="Borra el punto de llegada."/>
|
|
<text name="Teleport Routing: ">
|
|
Punto de Teleporte:
|
|
</text>
|
|
<combo_box name="landing type" tool_tip="Punto de Teleporte -- define como manejar los teleportes en tu terreno.">
|
|
<combo_item name="Blocked">
|
|
Bloqueado
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="LandingPoint">
|
|
Punto de Llegada
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Anywhere">
|
|
Cualquiera
|
|
</combo_item>
|
|
</combo_box>
|
|
<string name="push_restrict_text">
|
|
Sin empujones
|
|
</string>
|
|
<string name="push_restrict_region_text">
|
|
Sin empujones (Prevalece lo marcado en la Región)
|
|
</string>
|
|
</panel>
|
|
<!-- =========================== -->
|
|
<panel label="Media" name="land_media_panel">
|
|
<text name="with media:" width="70">
|
|
Tipo de media:
|
|
</text>
|
|
<combo_box name="media type" tool_tip="Especifica si la URL es una película, página web u otro tipo de media" left="90"/>
|
|
<text name="mime_type"/>
|
|
<text name="at URL:">
|
|
URL base:
|
|
</text>
|
|
<line_editor name="media_url"/>
|
|
<button label="Definir..." label_selected="Definir..." name="set_media_url"/>
|
|
<text name="at URL2:">
|
|
URL actual:
|
|
</text>
|
|
<text name="current_url"/>
|
|
<button label="Reiniciar..." label_selected="Reiniciar..." name="reset_media_url"/>
|
|
<text name="media_reset" tool_tip="Tiempo transcurrido para revertir al URL por defecto de la parcela (0 para no retornar el valor defecto)" width="300">
|
|
Retornar al URL por defecto en:
|
|
</text>
|
|
<spinner name="media_reset_time" tool_tip="Tiempo transcurrido para revertir al URL por defecto de la parcela (0 para no retornar el valor defecto)" left_delta="170"/>
|
|
<text name="minutes">
|
|
minutos
|
|
</text>
|
|
<text name="Description:">
|
|
Descripción:
|
|
</text>
|
|
<line_editor name="url_description" tool_tip="Texto mostrado al lado del botón Ejecutar/Cargar" />
|
|
<text name="Media texture:">
|
|
Textura:
|
|
</text>
|
|
<texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Pulsa aquí para elegir una textura"/>
|
|
<text name="replace_texture_help">
|
|
Los objetos que usen esta textura mostrarán la
|
|
película o la web al pulsar la flecha de ejecución.
|
|
|
|
Selecciona la miniatura para elegir una textura diferente.
|
|
</text>
|
|
<text name="Options:">
|
|
Opciones:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Bucle" name="media_loop" tool_tip="El media se ejecuta en bucle permanente. Cuando haya terminado su ejecución, se reiniciará desde el comienzo."/>
|
|
<check_box label="Escala automática" name="media_auto_scale" tool_tip="Marcando esta opción, se ajustará el tamaño del contenido automáticamente. Puede ser ligeramente más lento y con menor calidad visual, pero no tendrás que ajustar ni alinear ninguna textura."/>
|
|
<text name="media_size" tool_tip="Tamaño para mostrar la webs, déjalo en 0 para el valor por defecto." width="100">
|
|
Tamaño de Media:
|
|
</text>
|
|
<spinner name="media_size_width" tool_tip="Ancho para mostrar la web, déjalo en 0 para el valor por defecto." left="110"/>
|
|
<spinner name="media_size_height" tool_tip="Alto para mostrar la webs, déjalo en 0 para el valor por defecto."/>
|
|
<text name="pixels">
|
|
pixeles
|
|
</text>
|
|
</panel>
|
|
<!-- ================================ -->
|
|
<panel name="land_audio_panel" label="Música">
|
|
<text name="MusicURL:">
|
|
URL de la música:
|
|
</text>
|
|
<line_editor name="music_url" left="110"/>
|
|
<text name="Sound:">
|
|
Sonido:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Restringir gestos y sonidos de objetos a esta parcela" name="check_sound_local"/>
|
|
<button label="?" label_selected="?" name="?"/>
|
|
<text name="Avatar Sounds:">
|
|
Sonidos de Avatares:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Cualquiera" name="all av sound check"/>
|
|
<check_box label="Grupo" name="group av sound check"/>
|
|
<text name="Voice:">
|
|
Voz:
|
|
</text>
|
|
<radio_group name="parcel_voice_channel">
|
|
<radio_item name="Estate" tool_tip="Utilizar el canal de voz del estado.">
|
|
Canal del Estado
|
|
</radio_item>
|
|
<radio_item name="Parcel" tool_tip="Restringir la Voz a esta parcela.">
|
|
Canal de la Parcela
|
|
</radio_item>
|
|
<radio_item name="Disabled" tool_tip="Deshabilitar la voz en esta parcela.">
|
|
Deshabilitada
|
|
</radio_item>
|
|
</radio_group>
|
|
</panel>
|
|
<!-- ============================== -->
|
|
<panel label="Acceso" name="land_access_panel">
|
|
<text name="Limit access to this parcel to:">
|
|
Acceso a esta parcela
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Permitir Acceso Público" name="public_access"/>
|
|
<text name="Only Allow">
|
|
Bloquear acceso a:
|
|
</text>
|
|
<check_box label="Residentes que no tengan información de pago en archivo" name="limit_payment" tool_tip="Prohibir a residentes no identificados."/>
|
|
<check_box label="Residentes no verificados como adultos" name="limit_age_verified" tool_tip="Prohibir a los residentes que no han verificado su edad. Ver support.secondlife.com para mayor información."/>
|
|
<string name="estate_override">
|
|
Una o mas de estas opciones está configurada a nivel del Estado
|
|
</string>
|
|
<string name="minutes">minutos</string>
|
|
<string name="1_minute">1 minuto</string>
|
|
<string name="1_second">1 segundo</string>
|
|
<string name="seconds">segundos</string>
|
|
<string name="remaining">restantes</string>
|
|
<check_box label="Permitir Acceso al Grupo: [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Definir el Grupo en la pestaña General."/>
|
|
<check_box label="Vender pases para:" name="PassCheck" tool_tip="Permitir acceso temporario a esta parcela"/>
|
|
<combo_box name="pass_combo">
|
|
<combo_item name="Anyone">
|
|
Cualquiera
|
|
</combo_item>
|
|
<combo_item name="Group">
|
|
Grupo
|
|
</combo_item>
|
|
</combo_box>
|
|
<spinner label="Precio en [CURRENCY]:" name="PriceSpin"/>
|
|
<spinner label="Horas de acceso:" name="HoursSpin"/>
|
|
<text label="Permitir siempre" name="AllowedText">
|
|
Residentes permitidos
|
|
</text>
|
|
<name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] listados, [MAX] max)"/>
|
|
<button label="Agregar..." label_selected="Agregar..." name="add_allowed"/>
|
|
<button label="Quitar" label_selected="Quitar" name="remove_allowed"/>
|
|
<text label="Ban" name="BanCheck">
|
|
Residentes prohibidos
|
|
</text>
|
|
<name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] listados, [MAX] max)"/>
|
|
<button label="Agregar..." label_selected="Agregar..." name="add_banned"/>
|
|
<button label="Quitar" label_selected="Quitar" name="remove_banned"/>
|
|
</panel>
|
|
</tab_container>
|
|
</floater>
|