Translations updated
Updated French Translation from Nomade's Zip for MultiWear. Updated Translations to use basically the same format, and not have some cruft. Abouts updated to include Spanish translators: Damian Zhaoying, and Franxizco Romano.
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
|
||||
<xui_version>
|
||||
1.0
|
||||
</xui_version>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the UI source.
|
||||
It is only for those strings which don't belong in a floater and don't
|
||||
belong to SL-specific dialogs.
|
||||
For example, the menu accelerators cmd, opt, shift, etc -->
|
||||
<strings>
|
||||
|
||||
<!-- menu accelerators -->
|
||||
<string name="accel-mac-control">Ctrl-</string>
|
||||
<string name="accel-mac-command">Cmd-</string>
|
||||
<string name="accel-mac-option">Opt-</string>
|
||||
<string name="accel-mac-shift">Maj-</string>
|
||||
<string name="accel-win-control">Ctrl-</string>
|
||||
<string name="accel-win-alt">Alt-</string>
|
||||
<string name="accel-win-shift">Maj-</string>
|
||||
|
||||
</strings>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user